My Silver Lining Liedtext Deutsche Übersetzung
Erste-Hilfe-Kasten – Mein Silberstreif am Horizont
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
First Aid Kit - My Silver Lining
Erste-Hilfe-Kasten – Mein Silberstreif am Horizont
Tab: Eric Lambrecht, 04/2014
Tab: Eric Lambrecht, 04/2014
Picking Pattern (Capo 2nd fret!):
Anschlagmuster (Capo 2. Bund!):
e:---------------------------------|---------------------------------|---------------------------------|-----|
e:---------------------------------|---------------------------------|---------------------------------|-----|
b:-------0-------0-------0-------0-|-------3-------3-------3-------3-|-------3-------3-------3-------3-|-----|
b:-------0-------0-------0-------0-|-------3-------3-------3-------3-|-------3-------3-------3-------3-|-----|
G:---0-------0-------0-------0-----|---0-------0-------0-------0-----|---2-------2-------2-------2-----|---0-|
G:---0-------0-------0-------0-----|---0-------0-------0-------0-----|---2-------2-------2-------2-----|---0-|
D:-2---2-------2-------2-------2---|-0---0-------0-------0-------0---|-0---0-------0-------0-------0---|-2---|
D:-2---2-------2-------2-------2---|-0---0-------0-------0-------0---|-0---0-------0-------0-------0---|-2---|
A:---------------------------------|---------------------------------|---------------------------------|-----|
A:---------------------------------|---------------------------------|---------------------------------|-----|
E:---------------------------------|---------------------------------|---------------------------------|-----|
E:---------------------------------|---------------------------------|---------------------------------|-----|
>> The example above shows the verse, but it can be applied to every other section of the song!
>> Das Beispiel oben zeigt den Vers, er kann aber auf jeden anderen Abschnitt des Liedes angewendet werden!
>> I would recommend muting the higher e-string if you strum the chords, this fits the song better
>> Ich würde empfehlen, die höhere E-Saite stummzuschalten, wenn Sie die Akkorde anschlagen, das passt besser zum Song
in my opinion
meiner Meinung nach
>> Tip: It also sounds nice, to play a good old Cadd9 in the chorus ;)
>> Tipp: Es klingt auch schön, im Refrain einen guten alten Cadd9 zu spielen ;)
(Intro:)
(Einleitung:)
(Verse:)
(Vers:)
I don't want to wait anymore I'm tired of looking for answers
Ich möchte nicht länger warten, ich habe es satt, nach Antworten zu suchen
Take me some place where there's music and there's laughter
Bring mich an einen Ort, wo es Musik gibt und wo gelacht wird
I don't know if I'm scared of dying but I'm scared of living too fast, too slow
Ich weiß nicht, ob ich Angst vor dem Sterben habe, aber ich habe Angst davor, zu schnell und zu langsam zu leben
Regret, remorse, hold on, oh no I've got to go
Bedauern, Reue, warte, oh nein, ich muss gehen
There??s no starting over, no new beginnings, time races on
Es gibt keinen Neuanfang, keine Neuanfänge, die Zeit rast weiter
And you've just gotta keep on keeping on
Und du musst einfach weitermachen
Gotta keep on going, looking straight out on the road - can't worry 'bout
Ich muss weitermachen und direkt auf die Straße schauen – ich kann mir keine Sorgen machen
what's behind you or what's coming for you further up the road
was hinter dir liegt oder was weiter oben auf dich zukommt
I try not to hold on to what is gone, I try to do right what is wrong
Ich versuche, nicht an dem festzuhalten, was weg ist, sondern ich versuche, das Richtige zu tun, was falsch ist
I try to keep on keeping on
Ich versuche weiterzumachen
Yeah I just keep on keeping on
Ja, ich mache einfach weiter
(Chorus:)
(Chor:)
I hear a voice calling, calling out for me
Ich höre eine Stimme, die nach mir ruft
These shackles I've made in an attempt to be free
Diese Fesseln habe ich angelegt, um frei zu sein
Be it for reason, be it for love
Sei es aus Vernunft, sei es aus Liebe
I won't take the easy road
Ich werde nicht den einfachen Weg gehen
(Verse:)
(Vers:)
I've woken up in a hotel room, my worries as big as the moon
Ich bin in einem Hotelzimmer aufgewacht, meine Sorgen so groß wie der Mond
Having no idea who or what or where I am
Ich habe keine Ahnung, wer oder was oder wo ich bin
Something good comes with the bad, a song's never just sad
Mit dem Schlechten geht etwas Gutes einher, ein Lied ist nie nur traurig
There's hope, there's a silver lining
Es gibt Hoffnung, es gibt einen Silberstreif am Horizont
Show me my silver lining
Zeig mir meinen Silberstreif am Horizont
Show me my silver lining
Zeig mir meinen Silberstreif am Horizont
(Chorus:)
(Chor:)
I hear a voice calling, calling out for me
Ich höre eine Stimme, die nach mir ruft
These shackles I've made in an attempt to be free
Diese Fesseln habe ich angelegt, um frei zu sein
Be it for reason, be it for love
Sei es aus Vernunft, sei es aus Liebe
I won't take the easy road
Ich werde nicht den einfachen Weg gehen
I won't take the easy road the easy road, the easy road (oho)
Ich werde nicht den einfachen Weg nehmen, den einfachen Weg, den einfachen Weg (oho)
I won't take the easy road the easy road, the easy road (oho)
Ich werde nicht den einfachen Weg nehmen, den einfachen Weg, den einfachen Weg (oho)
Show me my silver lining, I try to keep on keeping on
Zeig mir meinen Silberstreif am Horizont, ich versuche weiterzumachen
Show me my silver lining, I try to keep on keeping on
Zeig mir meinen Silberstreif am Horizont, ich versuche weiterzumachen
Show me my silver lining, I try to keep on keeping on
Zeig mir meinen Silberstreif am Horizont, ich versuche weiterzumachen
Show me my silver lining, I try to keep on keeping on
Zeig mir meinen Silberstreif am Horizont, ich versuche weiterzumachen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.