My Silver Lining Letra Traducción al Español
Botiquín de primeros auxilios: mi lado positivo
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
First Aid Kit - My Silver Lining
Botiquín de primeros auxilios: mi lado positivo
Tab: Eric Lambrecht, 04/2014
Ficha: Eric Lambrecht, 04/2014
Picking Pattern (Capo 2nd fret!):
Patrón de selección (¡Capo 2do traste!):
e:---------------------------------|---------------------------------|---------------------------------|-----|
e:---------------------------------|---------------------------------|---------------------------------|-----|
b:-------0-------0-------0-------0-|-------3-------3-------3-------3-|-------3-------3-------3-------3-|-----|
b:-------0-------0-------0-------0-|-------3-------3-------3-------3-|-------3-------3-------3-------3-|-----|
G:---0-------0-------0-------0-----|---0-------0-------0-------0-----|---2-------2-------2-------2-----|---0-|
G:---0-------0-------0-------0-----|---0-------0-------0-------0-----|---2-------2-------2-------2-----|---0-|
D:-2---2-------2-------2-------2---|-0---0-------0-------0-------0---|-0---0-------0-------0-------0---|-2---|
D:-2---2-------2-------2-------2---|-0---0-------0-------0-------0---|-0---0-------0-------0-------0---|-2---|
A:---------------------------------|---------------------------------|---------------------------------|-----|
A:---------------------------------|---------------------------------|---------------------------------|-----|
E:---------------------------------|---------------------------------|---------------------------------|-----|
E:---------------------------------|---------------------------------|---------------------------------|-----|
>> The example above shows the verse, but it can be applied to every other section of the song!
>> ¡El ejemplo anterior muestra el verso, pero se puede aplicar a cualquier otra sección de la canción!
>> I would recommend muting the higher e-string if you strum the chords, this fits the song better
>> Recomendaría silenciar la cuerda mi más alta si rasgueas los acordes, esto encaja mejor con la canción
in my opinion
en mi opinion
>> Tip: It also sounds nice, to play a good old Cadd9 in the chorus ;)
>> Consejo: También suena bien tocar un viejo Cadd9 en el coro ;)
(Intro:)
(Introducción :)
(Verse:)
(Verso :)
I don't want to wait anymore I'm tired of looking for answers
No quiero esperar más, estoy cansado de buscar respuestas.
Take me some place where there's music and there's laughter
Llévame a algún lugar donde haya música y risas.
I don't know if I'm scared of dying but I'm scared of living too fast, too slow
No sé si tengo miedo de morir pero tengo miedo de vivir demasiado rápido, demasiado lento.
Regret, remorse, hold on, oh no I've got to go
Arrepentimiento, remordimiento, espera, oh no, tengo que irme
There??s no starting over, no new beginnings, time races on
No hay empezar de nuevo, no hay nuevos comienzos, el tiempo corre
And you've just gotta keep on keeping on
Y solo tienes que seguir adelante
Gotta keep on going, looking straight out on the road - can't worry 'bout
Tengo que seguir adelante, mirando directamente a la carretera, no puedo preocuparme por
what's behind you or what's coming for you further up the road
lo que hay detrás de ti o lo que viene hacia ti más adelante en el camino
I try not to hold on to what is gone, I try to do right what is wrong
Intento no aferrarme a lo que se fue, trato de hacer bien lo que está mal
I try to keep on keeping on
Intento seguir adelante
Yeah I just keep on keeping on
Sí, sigo adelante
(Chorus:)
(Estribillo :)
I hear a voice calling, calling out for me
Escucho una voz llamándome, llamándome
These shackles I've made in an attempt to be free
Estos grilletes los he hecho en un intento de ser libre
Be it for reason, be it for love
Sea por razón, sea por amor
I won't take the easy road
No tomaré el camino fácil
(Verse:)
(Verso :)
I've woken up in a hotel room, my worries as big as the moon
Me desperté en una habitación de hotel, mis preocupaciones eran tan grandes como la luna.
Having no idea who or what or where I am
No tener idea de quién o qué o dónde estoy
Something good comes with the bad, a song's never just sad
Algo bueno viene con lo malo, una canción nunca es solo triste
There's hope, there's a silver lining
Hay esperanza, hay un lado positivo
Show me my silver lining
Muéstrame mi lado positivo
Show me my silver lining
Muéstrame mi lado positivo
(Chorus:)
(Estribillo :)
I hear a voice calling, calling out for me
Escucho una voz llamándome, llamándome
These shackles I've made in an attempt to be free
Estos grilletes los he hecho en un intento de ser libre
Be it for reason, be it for love
Sea por razón, sea por amor
I won't take the easy road
No tomaré el camino fácil
I won't take the easy road the easy road, the easy road (oho)
No tomaré el camino fácil, el camino fácil, el camino fácil (oho)
I won't take the easy road the easy road, the easy road (oho)
No tomaré el camino fácil, el camino fácil, el camino fácil (oho)
Show me my silver lining, I try to keep on keeping on
Muéstrame mi lado positivo, trato de seguir adelante
Show me my silver lining, I try to keep on keeping on
Muéstrame mi lado positivo, trato de seguir adelante
Show me my silver lining, I try to keep on keeping on
Muéstrame mi lado positivo, trato de seguir adelante
Show me my silver lining, I try to keep on keeping on
Muéstrame mi lado positivo, trato de seguir adelante
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
