My Silver Lining Letras Tradução em Português

Kit de primeiros socorros - meu forro de prata

by First Aid Kit

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

First Aid Kit My Silver Lining

First Aid Kit - My Silver Lining
Kit de primeiros socorros - meu forro de prata
Tab: Eric Lambrecht, 04/2014
Guia: Eric Lambrecht, 04/2014
Picking Pattern (Capo 2nd fret!):
Padrão de escolha (Capo 2ª casa!):
e:---------------------------------|---------------------------------|---------------------------------|-----|
e:---------------------------------|---------------------------------|---------------------------------|-----|
b:-------0-------0-------0-------0-|-------3-------3-------3-------3-|-------3-------3-------3-------3-|-----|
b:-------0-------0------0-------0-|-------3-------3-------3-------3-|-------3-------3-------3-------3-|-----|
G:---0-------0-------0-------0-----|---0-------0-------0-------0-----|---2-------2-------2-------2-----|---0-|
G:---0-------0------0-------0-----|---0-------0-------0-------0-----|---2-------2-------2-------2-----|---0-|
D:-2---2-------2-------2-------2---|-0---0-------0-------0-------0---|-0---0-------0-------0-------0---|-2---|
D:-2---2---2-------2-------2---|-0---0-------0-------0-------0---|-0---0-------0-------0-------0---|-2---|
A:---------------------------------|---------------------------------|---------------------------------|-----|
R:---------------------------------|---------------------------------|---------------------------------|-----|
E:---------------------------------|---------------------------------|---------------------------------|-----|
E:---------------------------------|---------------------------------|---------------------------------|-----|
>> The example above shows the verse, but it can be applied to every other section of the song!
>> O exemplo acima mostra o verso, mas pode ser aplicado a qualquer outra seção da música!
>> I would recommend muting the higher e-string if you strum the chords, this fits the song better
>> Eu recomendaria silenciar a corda mi mais alta se você dedilhar os acordes, isso se adapta melhor à música
in my opinion
na minha opinião
>> Tip: It also sounds nice, to play a good old Cadd9 in the chorus ;)
>> Dica: Também soa bem tocar um bom e velho Cadd9 no refrão ;)
(Intro:)
(Introdução:)
(Verse:)
(Verso:)
I don't want to wait anymore I'm tired of looking for answers
Não quero mais esperar, estou cansado de procurar respostas
Take me some place where there's music and there's laughter
Leve-me a algum lugar onde haja música e risos
I don't know if I'm scared of dying but I'm scared of living too fast, too slow
Não sei se tenho medo de morrer, mas tenho medo de viver muito rápido, muito devagar
Regret, remorse, hold on, oh no I've got to go
Arrependimento, remorso, espere, oh não, eu tenho que ir
There??s no starting over, no new beginnings, time races on
Não há recomeço, nem novos começos, o tempo corre
And you've just gotta keep on keeping on
E você só precisa continuar seguindo em frente
Gotta keep on going, looking straight out on the road - can't worry 'bout
Tenho que continuar, olhando diretamente para a estrada - não posso me preocupar com isso
what's behind you or what's coming for you further up the road
o que está atrás de você ou o que está vindo para você mais adiante na estrada
I try not to hold on to what is gone, I try to do right what is wrong
Tento não me apegar ao que se foi, tento fazer certo o que está errado
I try to keep on keeping on
Eu tento continuar seguindo em frente
Yeah I just keep on keeping on
Sim, eu continuo seguindo em frente
(Chorus:)
(Refrão:)
I hear a voice calling, calling out for me
Eu ouço uma voz me chamando, chamando por mim
These shackles I've made in an attempt to be free
Essas algemas que fiz na tentativa de ser livre
Be it for reason, be it for love
Seja por razão, seja por amor
I won't take the easy road
Eu não vou seguir o caminho fácil
(Verse:)
(Verso:)
I've woken up in a hotel room, my worries as big as the moon
Acordei em um quarto de hotel, minhas preocupações eram tão grandes quanto a lua
Having no idea who or what or where I am
Não tendo ideia de quem ou o que ou onde estou
Something good comes with the bad, a song's never just sad
Algo bom vem com o mal, uma música nunca é apenas triste
There's hope, there's a silver lining
Há esperança, há uma fresta de esperança
Show me my silver lining
Mostre-me meu forro de prata
Show me my silver lining
Mostre-me meu forro de prata
(Chorus:)
(Refrão:)
I hear a voice calling, calling out for me
Eu ouço uma voz me chamando, chamando por mim
These shackles I've made in an attempt to be free
Essas algemas que fiz na tentativa de ser livre
Be it for reason, be it for love
Seja por razão, seja por amor
I won't take the easy road
Eu não vou seguir o caminho fácil
I won't take the easy road the easy road, the easy road (oho)
Eu não vou pegar o caminho fácil, o caminho fácil, o caminho fácil (oho)
I won't take the easy road the easy road, the easy road (oho)
Eu não vou pegar o caminho fácil, o caminho fácil, o caminho fácil (oho)
Show me my silver lining, I try to keep on keeping on
Mostre-me meu lado bom, eu tento continuar seguindo em frente
Show me my silver lining, I try to keep on keeping on
Mostre-me meu lado bom, eu tento continuar seguindo em frente
Show me my silver lining, I try to keep on keeping on
Mostre-me meu lado bom, eu tento continuar seguindo em frente
Show me my silver lining, I try to keep on keeping on
Mostre-me meu lado bom, eu tento continuar seguindo em frente

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.