Winter Is All Over You Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Apteczka pierwszej pomocy — zima już Cię dopadła
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro: x2)
(Wprowadzenie: x2)
j7
j7
(Verse 1.)
(Wiersz 1.)
Well you drove off in the summer rain
Cóż, odjechałeś w letni deszcz
I waved to you like a sleeping dream
Pomachałem do ciebie jak śpiący sen
Told me to stay callous if someone bothered me
Kazał mi zachować nieczułość, jeśli ktoś będzie mi przeszkadzał
"The Eiffel Tower, the marching band
„Wieża Eiffla, orkiestra marszowa
But I'm sure you wouldn't understand"
Ale jestem pewien, że nie zrozumiesz”
I just hope you don't stay gone
Mam tylko nadzieję, że nie odejdziesz
(Chorus: x2)
(Refren: x2)
j7
j7
Don't leave don't leave this world to me
Nie odchodź, nie zostawiaj mi tego świata
(verse 2, same as verse 1)
(werset 2, taki sam jak werset 1)
I saw your mother in the department store
Widziałem twoją matkę w domu towarowym
She looked innocent like a still-born
Wyglądała niewinnie, jak martwo narodzona
But all I could think about was the sting
Ale jedyne, o czym mogłem myśleć, to użądlenie
Since you've gone nothing's been the same
Odkąd cię nie ma, nic nie jest takie samo
The wind don't sing and the sky's so dim
Wiatr nie śpiewa, a niebo jest takie ciemne
I've seen her staring up to it saying
Widziałem, jak wpatrywała się w to, mówiąc
(Chorus: x2)
(Refren: x2)
j7
j7
Don't leave don't leave this world to me
Nie odchodź, nie zostawiaj mi tego świata
(Verse 3)
(Zwrotka 3)
When the winter calls to war
Kiedy zima wzywa do wojny
When the spring sets in once more
Gdy wiosna znów zawita
When the summer starts to sing
Kiedy lato zaczyna śpiewać
When the fall comes marching in
Kiedy nadchodzi jesień
j7
j7
You'll leave You'll leave this world to me
Opuścisz. Opuścisz ten świat mnie
(Outro x 7)
(Koniec x 7)
Aaah aah
Aaaa
(end with Em)
(zakończ z Em)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
