So Long Paroles Traduction Française
Fischer-Z - Si longtemps
by Fischer-Z
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Not sure on the Chorus riff but pretty confident the chords are correct.
Je ne suis pas sûr du riff du Chorus mais je suis assez sûr que les accords sont corrects.
So Long
Si longtemps
Fischer Z
Fischer Z
Intro: C G F F C G F F
Introduction : C G F F C G F F
When I read your letter I coudn't believe that you'd gone.
Quand j'ai lu ta lettre, je ne pouvais pas croire que tu étais parti.
I dialled your number but no one answered the phone
J'ai composé ton numéro mais personne n'a répondu au téléphone
I asked your friends to tell me if they knew where you were,
J'ai demandé à tes amis de me dire s'ils savaient où tu étais,
They said they thought that you were ill.
Ils ont dit qu'ils pensaient que vous étiez malade.
Break: C G F F C G F F
Pause : C G F F C G F F
I hired a detective to try and find out where you are.
J'ai engagé un détective pour essayer de découvrir où vous êtes.
He managed to trace you, he said you were living in France.
Il a réussi à vous retrouver, il a dit que vous viviez en France.
A watchman saw you climb into someone elses car
Un gardien t'a vu monter dans la voiture de quelqu'un d'autre
And drive off laughing in the night.
Et partir en riant la nuit.
Why didn't you tell me.
Pourquoi tu ne me l'as pas dit.
Not leave me this way.
Ne me laisse pas comme ça.
You could have told me
Tu aurais pu me le dire
Not waited for so long.
Je n'ai pas attendu si longtemps.
I've tried to forget you but I find myself walking the street.
J'ai essayé de t'oublier mais je me retrouve à marcher dans la rue.
I went to the doctor and he gave me something to sleep.
Je suis allé chez le médecin et il m'a donné quelque chose pour dormir.
I sent you telegrams but you haven't aswered one.
Je vous ai envoyé des télégrammes mais vous n'y avez pas répondu.
Your mother told me I best leave you well alone.
Ta mère m'a dit que je ferais mieux de te laisser tranquille.
I hope your satisfied now you've done this thing to me.
J'espère que vous êtes satisfait maintenant que vous m'avez fait cette chose.
I hope you're pleased with what you've done.
J'espère que vous êtes satisfait de ce que vous avez fait.
Why didn't you tell me.
Pourquoi tu ne me l'as pas dit.
Not leave me this way.
Ne me laisse pas comme ça.
You could have told me
Tu aurais pu me le dire
Not waited for so long.
Je n'ai pas attendu si longtemps.
For so long I never realised just exactly who you are.
Pendant si longtemps, je n'ai jamais réalisé exactement qui tu es.
For so long I never realised the girl I had before.
Pendant si longtemps, je n'ai jamais réalisé la fille que j'avais auparavant.
For so long I hope you're satisfied you won't hear from me again.
Depuis si longtemps, j'espère que vous êtes satisfait de ne plus avoir de mes nouvelles.
For so long I hope you're pleased with what you've done.
Depuis si longtemps, j'espère que vous êtes satisfait de ce que vous avez fait.
Why didn't you tell me.
Pourquoi tu ne me l'as pas dit.
Not leave me this way.
Ne me laisse pas comme ça.
You should have told me
Tu aurais dû me le dire
Not waited for so long.
Je n'ai pas attendu si longtemps.
F G C to finish
F G C pour finir
Riff played during the Chorus
Riff joué pendant le refrain
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
