Dear Friend 歌詞 日本語訳

魚 - 親愛なる友人

by Fish

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fish Dear Friend

Dear friend, it's been a long, long while
親愛なる友人、とても長い時間が経ちました
I've been meaning to write you but it was never my style
あなたに手紙を書こうと思っていたけど、それは私のスタイルではなかった
But what is these days now I'm a family man.
しかし、最近は何ですか、今では私は家族の男です。
Do you blow sincere kisses to mistresses Secrets on afternoons?
午後、愛人の秘密に心からのキスをしますか?
Do you wear your disguises, feign the surprises,
変装して、驚かせたふりをして、
At the questions she asks when she dares to accuse?
彼女が告発する勇気があるとき、彼女は尋ねますか?
Does your past lie under a dustsheet,
あなたの過去はゴミ箱の下に眠っていますか?
In the corner of a musty garage?
カビ臭いガレージの隅で?
That's where I keep mine now, now I'm a family man.
今、私はそこに自分の物を置いています。今では私は家族になりました。
Are your horses still running when the bookies shops close?
書店が閉店しても馬はまだ走っていますか?
Is the band still together, did you ever get on the road?
バンドはまだ一緒ですが、ツアーに出たことはありますか?
We chased the same women, we drank the same beer.
私たちは同じ女性を追いかけ、同じビールを飲みました。
We came as a pair when we ran around here
ここを走ってたら二人で来たよ
How are you these days, now you're a family man?
家族になった今、どうですか?
Buy a drink for the boy in my place at the end of the bar
バーの端にある私の場所でボーイに飲み物を買ってください
Give my regards to Nina, slam a tequila,
ニーナによろしく伝えて、テキーラを飲み干して、
And I'll write you at Christmas or I'll send you a card,
クリスマスには手紙を書くか、カードを送るよ
But if you pass by you're welcome to drop in and see me
でも、近くを通ったらぜひお立ち寄りください
'cos it's unlikely I'll be round your way,
私があなたのそばにいる可能性は低いので、
'cos I'm happy to be where I am, living life as a family man
だって私は今いる場所にいて、家族として人生を生きているのが幸せだから
Do you still have your leathers, or did you give them away?
革はまだ持っていますか、それとも譲ってしまいましたか?
Do you still dream of Joni and sidewalk cafes?
あなたはまだジョニと歩道のカフェを夢見ていますか?
Is your Norton still running, is the old man still alive?
ノートンはまだ動いていますか、老人はまだ生きていますか?
Do you still get to Dalkeith, is your rent still as high?
まだダルキースには行けますか?家賃はまだ高いですか?
But I suppose you've a mortgage, now you're a family man.
でも、あなたは住宅ローンを抱えていると思います、今ではあなたは家族を持っています。
Dear friend, it's been a long, long while
親愛なる友人、とても長い時間が経ちました
I've been meaning to write you but it was never my style
あなたに手紙を書こうと思っていたけど、それは私のスタイルではなかった
But what is these days now I'm a family man.
しかし、最近は何ですか、今では私は家族の男です。
..........now I'm a family man
……今、私は家族の男です
..........now I'm a family man...
……今、私は家族の男です……

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.