Incomplete Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Balık - Tamamlanmamış
by Fish
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
We got 140 stations on satellite beaming on down to our home
Evimize ışınlanan 140 uydu istasyonumuz var
but I'm watching you,
ama seni izliyorum
I've got half a million bills to pay, you never hear a word I say
Ödenecek yarım milyon faturam var, söylediklerimin tek kelimesini bile duymuyorsun
I dream of you,
seni hayal ediyorum
Oh - oh, I feel so incomplete, Oh - oh, it seems so incomplete,
Oh - oh, kendimi çok eksik hissediyorum, Oh - oh, çok eksik görünüyor
If we could only close the distance,
Eğer mesafeyi kapatabilseydik
If we could only cross these lines,
Eğer bu çizgileri geçebilseydik,
If we could only fill the space that's grown between us over time,
Zamanla aramızda büyüyen boşluğu doldurabilseydik,
You don't hear me anymore,
Artık beni duymuyorsun
you don't touch me anymore,
artık bana dokunmuyorsun
you don't know me anymore.
artık beni tanımıyorsun.
There's a wedding dress in a suitcase full of memories in the attic
Tavan arasında anılarla dolu bir çantanın içinde bir gelinlik var
I think of you,
seni düşünüyorum
Where the ghosts of summer butterflies they gather in the dust
Yaz kelebeklerinin hayaletlerinin toz içinde toplandıkları yer
I long for you
seni özlüyorum
Oh - oh, I feel so incomplete, Oh - oh, it seems so incomplete,
Oh - oh, kendimi çok eksik hissediyorum, Oh - oh, çok eksik görünüyor
If we could only bring those days back
Keşke o günleri geri getirebilseydik
when there were never wounds to heal
iyileşecek yaraların olmadığı zamanlarda
when everything was perfect and the dream we had was real,
Her şey mükemmelken ve kurduğumuz rüya gerçekken,
You don't hear me anymore,
Artık beni duymuyorsun
you don't touch me anymore,
artık bana dokunmuyorsun
you don't know me anymore.
artık beni tanımıyorsun.
Solo:
Yalnız:
Oh - oh, I feel so incomplete, Oh - oh, it seems so incomplete,
Oh - oh, kendimi çok eksik hissediyorum, Oh - oh, çok eksik görünüyor
When there were never any questions over who or what we were,
Kim ya da ne olduğumuza dair hiçbir soru olmadığında,
and the future only promised all the answers to our prayers
ve gelecek sadece dualarımızın tüm cevaplarını vaat ediyordu
You don't hear me anymore,
Artık beni duymuyorsun
you don't touch me anymore,
artık bana dokunmuyorsun
you don't know me anymore.
artık beni tanımıyorsun.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.