Lucky 歌詞 日本語訳
魚 - 幸運
by Fish
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Fri, 8 Dec 1995 14:04:43 GMT+1
日付: 1995 年 12 月 8 日金曜日 14:04:43 GMT+1
From: CHRISTER VARANchrister Varan
From: CHRISTER VARANクリスター・ヴァラン
Subject: CRD: Lucky by Fish
件名: CRD: 魚による幸運
Hi, Fish lover.
こんにちは、魚愛好家です。
Here's a song I like very much.....
とても好きな曲があるのですが……。
- Lucky -
- ラッキー -
from the album "Acustic Session" by Fish
フィッシュのアルバム「アコースティックセッション」より
He met with the world as a Dalkeith boy,
彼はダルキースの少年として世界と出会い、
Raised from a shaft at Monktonhall
モンクトンホールのシャフトから引き上げられた
In a well oiled cage,
油をたっぷり塗った檻の中で、
That locked away his dreams.
それが彼の夢を閉ざしてしまいました。
An '85 veteran facefrom the gallery,
ギャラリーの85年のベテランの顔、
A ghost from the civil war in the family,
内戦の亡霊が家族の中にいて、
He stood his ground on the picketline.
彼はピケットラインで毅然とした態度をとった。
'Til all that he was left with,
彼に残されたすべてが終わるまで、
Were his father's cough
父親の咳だったのか
And his mother's eyes.
そして母親の目。
That would hold a tear
それは涙が出るだろう
For the very first time,
まさに初めて、
When the government took his job away.
政府が彼の仕事を奪ったとき。
Now fist in hand he'll stand in line.
今、彼は拳を握って列に並びます。
Declare his name and mark his time.
彼の名前を宣言し、時間をマークします。
To some the only proof that they're alive.
ある人にとっては、自分が生きているという唯一の証拠。
CHORUS:
コーラス:
He could have been you. _|
彼はあなただったかもしれません。 _|
He could have been me. |
彼は私だったかもしれない。 |
D# | x 2
D# | ×2
He could have been anybody |
彼は誰でもよかった |
But he was born lucky. _|
しかし、彼は幸運に生まれました。 _|
He mad his first downpayment,
彼は最初の頭金を狂わせた、
On a sharp Italian suit.
シャープなイタリアンスーツに。
He sewed razor blades into the lapels,
彼はかみそりの刃を襟に縫い付けました、
See him sweating on the dancefloor.
ダンスフロアで汗を流す彼を見てください。
Coal dust oozing out of every pore.
あらゆる細孔からにじみ出る石炭の粉塵。
A hard man with a hard life,
厳しい人生を送った厳しい男、
And that's a story that he'll tell you,
そしてそれは彼があなたに語る物語です
Down at Easter Road till his throat is raw.
喉が焼けるまでイースターロードを下りる。
On a Saturday, he knows the score,
土曜日なら、彼はスコアを知っている、
Till the whistle blows and,
ホイッスルが鳴るまで、そして、
The tempers with their colours fade away.
気性も色も消えていきます。
On the helipads at Aberdeen
アバディーンのヘリポートにて
Bound for platforms drilling oil rich seas,
石油の豊富な海を掘削するプラットフォームに向かっている、
Where the trawlers are getting fewer
トロール船が少なくなっている地域
Every year.
毎年です。
By the furnaces at Ravenscraig,
レイブンスクレイグの炉のそばで、
By the padlocks holding John Brown's gates,
ジョン・ブラウンの門にかかっている南京錠のそばで、
In the desert, in the fields of South Armagh,
砂漠の、南アーマーの野原で、
Where the poppies grow,
ポピーが生えるところには、
Behind the Hampden roar,
ハムデンの咆哮の裏で、
Behind the drums in Genoa.
ジェノヴァのドラム缶の裏側。
On the deck that rides a south Atlantic swell,
南大西洋のうねりに乗るデッキの上で、
Born to fight out of the tightest corner.
最も窮屈なコーナーから戦うために生まれました。
You can bet on him with the odds against you,
あなたに不利なオッズで彼に賭けることができます。
They'll not put him down
彼らは彼を貶めたりはしないだろう
No matter how hard they try.
彼らがどんなに努力しても。
till end.
最後まで。
Christer Varan
クリスター・ヴァラン
C.Varan@ET.TUDelft.NL
C.Varan@ET.TUDelft.NL
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.