Sunless Saturday Letra Traducción al Español

Espina de pescado - Sábado sin sol

by Fishbone

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fishbone Sunless Saturday

Sunless Saturday - By Fisbone
Sábado sin sol - Por Fisbone
Chord Voicings:
Voces de acordes:
EADGBe EADGBe EADGBe EADGBe
EADGBe EADGBe EADGBe EADGBe
Intro: C9 D C9 D Dsus4
Introducción: C9 D C9 D Dsus4
Verse 1:
Verso 1:
I see the pestilence outside my window
Veo la pestilencia fuera de mi ventana
I see the dung heaps piled at least a mile high
Veo los montones de estiércol apilados al menos a una milla de altura
I see the shards of shattered dreams in the street
Veo los fragmentos de sueños destrozados en la calle
I face the morning with my customary sigh
Afronto la mañana con mi suspiro de costumbre
verse 2:
versículo 2:
I hear the sounds of children laughing aloud
Escucho los sonidos de los niños riendo en voz alta.
A stumbling wino has attracted quite a crowd
Un borracho que tropieza ha atraído a una gran multitud
My breakfast finished now I brave the outside
Mi desayuno terminó, ahora me atrevo a salir al exterior.
But clouds have hidden all the warmth inside
Pero las nubes han escondido todo el calor interior.
Chorus:
Coro:
Chase these clouds away
Ahuyenta estas nubes
I hate this sunless Saturday
Odio este sábado sin sol
(repeat)
(repetir)
Freedom come
la libertad viene
For us now
Para nosotros ahora
Light our Sky
Ilumina nuestro cielo
Burn away these clouds
Quema estas nubes
Perhaps the charcoal grey and brown around me
Quizás el gris carbón y el marrón a mi alrededor
Is just the mirror image of my tainted soul
Es sólo la imagen reflejada de mi alma contaminada
I think the sun will never visit my sky
Creo que el sol nunca visitará mi cielo.
Until the truth is seen by each and every eye
Hasta que la verdad sea vista por todos y cada uno de los ojos.
I see the helpless and I see the insane
Veo a los indefensos y veo a los locos
I see a pauper singing in the pouring rain
Veo a un pobre cantando bajo la lluvia torrencial
I see the means of help elude us again
Veo que los medios de ayuda se nos escapan de nuevo.
I think the sun will never visit me again
Creo que el sol nunca más me visitará
Outro:
Salida:
I am sure that there are a bunch of mistakes. But what can ya do.
Estoy seguro de que hay muchos errores. Pero ¿qué puedes hacer?
Jason and Graham Takata
Jason y Graham Takata

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.