Sunless Saturday Paroles Traduction Française

Fishbone - Samedi sans soleil

by Fishbone

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fishbone Sunless Saturday

Sunless Saturday - By Fisbone
Samedi sans soleil - Par Fisbone
Chord Voicings:
Voicings d’accords :
EADGBe EADGBe EADGBe EADGBe
EADGBe EADGBe EADGBe EADGBe
Intro: C9 D C9 D Dsus4
Introduction : C9 D C9 D Dsus4
Verse 1:
Verset 1 :
I see the pestilence outside my window
Je vois la peste devant ma fenêtre
I see the dung heaps piled at least a mile high
Je vois les tas de fumier empilés à au moins un mile de haut
I see the shards of shattered dreams in the street
Je vois les éclats de rêves brisés dans la rue
I face the morning with my customary sigh
J'affronte le matin avec mon soupir habituel
verse 2:
verset 2 :
I hear the sounds of children laughing aloud
J'entends les bruits des enfants qui rient à haute voix
A stumbling wino has attracted quite a crowd
Un vin trébuchant a attiré toute une foule
My breakfast finished now I brave the outside
Mon petit-déjeuner est terminé maintenant je brave l'extérieur
But clouds have hidden all the warmth inside
Mais les nuages ont caché toute la chaleur à l'intérieur
Chorus:
Chœur :
Chase these clouds away
Chassez ces nuages
I hate this sunless Saturday
Je déteste ce samedi sans soleil
(repeat)
(répéter)
Freedom come
La liberté vient
For us now
Pour nous maintenant
Light our Sky
Illuminez notre ciel
Burn away these clouds
Brûlez ces nuages
Perhaps the charcoal grey and brown around me
Peut-être que le gris anthracite et le marron autour de moi
Is just the mirror image of my tainted soul
C'est juste l'image miroir de mon âme souillée
I think the sun will never visit my sky
Je pense que le soleil ne visitera jamais mon ciel
Until the truth is seen by each and every eye
Jusqu'à ce que la vérité soit vue par tous les yeux
I see the helpless and I see the insane
Je vois les impuissants et je vois les fous
I see a pauper singing in the pouring rain
Je vois un pauvre chanter sous une pluie battante
I see the means of help elude us again
Je vois que les moyens d'aide nous échappent à nouveau
I think the sun will never visit me again
Je pense que le soleil ne me rendra plus jamais visite
Outro:
Sortie :
I am sure that there are a bunch of mistakes. But what can ya do.
Je suis sûr qu'il y a beaucoup d'erreurs. Mais que peux-tu faire.
Jason and Graham Takata
Jason et Graham Takata

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.