Any Way Testo Traduzione Italiana

Fisher - Comunque

by Fisher

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fisher Any Way

Any Way
In ogni caso
Fisher
Pescatore
True North (2000)
Il vero nord (2000)
Email: merkelemd@yahoo.com
E-mail: merkelemd@yahoo.com
This is how I play this song from the True North CD (2000).
Ecco come suono questa canzone dal CD True North (2000).
The arrangement for solo acoustic includes a riff to cover the funky bass line.
L'arrangiamento per l'assolo acustico include un riff per coprire la linea di basso funky.
Listen to the CD for the timing.
Ascolta il CD per conoscere i tempi.
Bass riff: Part I Part II
Riff di basso: Parte I Parte II
INTRO Main Bass Riff (x 2)
INTRO Riff di basso principale (x 2)
NC Riff
NC Riff
You can take me away from my sorrow, but you can't take away my scars.
Puoi portarmi via dal mio dolore, ma non puoi togliere le mie cicatrici.
I stand in the middle of the highway, playing chicken with the cars.
Sto in mezzo all'autostrada e gioco a galla con le macchine.
It's not that I'm destructive; I just want to feel your pain.
Non è che io sia distruttivo; Voglio solo sentire il tuo dolore.
If there was any way, I could have known,
Se ci fosse stato un modo, avrei potuto saperlo,
I would trip and fall, away from you.
Inciamperei e cadrei, lontano da te.
If there was anything, I could have done,
Se ci fosse stato qualcosa, avrei potuto fare,
C#m B A Riff (x2)
DO#m SI LA Riff (x2)
To stay in love with you, - with you?
Per restare innamorato di te, - di te?
NC Riff
NC Riff
Wish I could say to you what you are to me, but I know it would make you sad.
Vorrei poterti dire quello che sei per me, ma so che ti renderebbe triste.
You are too good to be my lover, but you've been the greatest dad, I ever had.
Sei troppo buono per essere il mio amante, ma sei stato il papà migliore che abbia mai avuto.
You made my life so lovely, I just had to mess it up.
Hai reso la mia vita così bella che ho dovuto rovinarla.
If there was any way, I could have known,
Se ci fosse stato un modo, avrei potuto saperlo,
I would trip and fall, from your grace.
Vorrei inciampare e cadere, per la tua grazia.
If there was anything, I could have done,
Se ci fosse stato qualcosa, avrei potuto fare,
To stay in love with you
Per restare innamorato di te
BRIDGE (fingerpicked)
PONTE (pizzicato con le dita)
If I knew, I'd do it twice, just to make sure that I did it right.
Se lo sapessi, lo farei due volte, solo per assicurarmi di averlo fatto bene.
SOLO Break (over chorus chords)
SOLO Break (sugli accordi del coro)
If there was any way, I could have known,
Se ci fosse stato un modo, avrei potuto saperlo,
I would always need, to be alone.
Avrei sempre bisogno di stare da solo.
If there was anything, I could have done,
Se ci fosse stato qualcosa, avrei potuto fare,
To stay in love with you,
Per restare innamorato di te,
C#m B A Riff
DO#m SI LA Riff
I'd be in love with you. With you.
Mi sarei innamorato di te. Con te.
Chords
Accordi
A 577655 or x02220
Un 577655 o x02220
Abm 466444 or xx1100
Abm 466444 o xx1100
Bb7b5 x12120.
Bb7b5x12120.
I hope you enjoy this, my first submitted tab. It's a catchy tune, fun to play
Spero che vi piaccia questa, la mia prima scheda inviata. È una melodia orecchiabile, divertente da suonare
with a second guitar; that player can riff on a palm-muted E5 during the verses
con una seconda chitarra; quel musicista può riff su un Mi5 silenziato con il palmo della mano durante le strofe
and also cover the solo (in E).
e anche coprire l'assolo (in mi).
Constructive comments and corrections are welcomed.
Commenti e correzioni costruttive sono benvenuti.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.