HandClap Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Fitz ve Öfke nöbetleri - HandClap

by Fitz and The Tantrums

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fitz and The Tantrums HandClap

VRS 1
VRS1
Somebody save your soul cause you've been sinning in this city I know
Birisi ruhunu kurtarsın çünkü bu şehirde günah işliyorsun biliyorum
Too many troubles, all these lovers got you losin' control
Çok fazla sorun var, bütün bu aşıklar senin kontrolünü kaybetmene sebep oluyor
You're like a drug to me, a luxury, my sugar and gold
Sen benim için bir uyuşturucu, bir lüks, şekerim ve altınımsın
I want the good life
İyi bir hayat istiyorum
Every good night you're a hard one to hold
Her iyi gecede, tutulması zor birisin
PR-HORUS
PR-HORUS
Cause you don't even know
Çünkü bilmiyorsun bile
I can make your hands clap
Ellerini çırpmasını sağlayabilirim
Said I can make your hands clap
Ellerini çırptırabileceğimi söyledim
VRS 2
VRS2
Somebody save your soul cause you've been sinning in the city I know
Birisi ruhunu kurtarsın çünkü biliyorum bu şehirde günah işliyorsun
Too many troubles, all these lovers got you losin' control
Çok fazla sorun var, bütün bu aşıklar senin kontrolünü kaybetmene sebep oluyor
You're like a drug to me, a luxury, my sugar and gold
Sen benim için bir uyuşturucu, bir lüks, şekerim ve altınımsın
I want your sex and your affection when they're holding you close
Onlar seni yakınında tutarken senin seksini ve sevgini istiyorum
PR-HORUS
PR-HORUS
Cause you don't even know
Çünkü bilmiyorsun bile
I can make your hands clap
Ellerini çırpmasını sağlayabilirim
Said I can make your hands clap
Ellerini çırptırabileceğimi söyledim
HORUS
HORU
Every night when the stars come out
Her gece yıldızlar ortaya çıktığında
Am I the only living soul around?
Etrafta yaşayan tek ruh ben miyim?
Need to believe you could hold me down
Beni bastırabileceğine inanmaya ihtiyacım var
Cause I'm in need of something good right now
Çünkü şu anda iyi bir şeye ihtiyacım var
We could be screaming till the sun comes out
Güneş doğana kadar çığlık atıyor olabiliriz
And when we wake we'd be the only sound
Ve uyandığımızda tek ses biz olurduk
Get off my knees and say a prayer, James Brown
Dizlerimden kalk ve dua et, James Brown
POST-HORUS
HORU SONRASI
N.C. Ab Bb
NC Ab Bb
Bet I can make your hands clap
Bahse girerim ellerini çırptırabilirim
That I can make your hands clap
Ellerini çırpmasını sağlayabilirim
That I can make your hands clap
Ellerini çırpmasını sağlayabilirim
VRS 3
VRS3
My flesh is searching for your worst and best don't ever deny
Bedenim senin en kötünü ve en iyini arıyor asla inkar etme
I'm like a stranger, gimme danger
Bir yabancı gibiyim, bana tehlike ver
All your wrongs and your rights
Tüm yanlışlarınız ve haklarınız
Secrets on broadway to the freeway, you're a keeper of crimes
Broadway'den otoyola uzanan sırlar, sen suçların koruyucususun
Feel no conviction, grapes of wrath can only sweeten your wine
Hiçbir mahkumiyet hissetmeyin, gazap üzümleri yalnızca şarabınızı tatlandırır
PR-HORUS
PR-HORUS
But you don't even know
Ama sen bilmiyorsun bile
I can make your hands clap
Ellerini çırpmasını sağlayabilirim
Said I can make your hands clap
Ellerini çırptırabileceğimi söyledim
HORUS
HORU
Every night when the stars come out
Her gece yıldızlar ortaya çıktığında
Am I the only living soul around?
Etrafta yaşayan tek ruh ben miyim?
Need to believe you could hold me down
Beni bastırabileceğine inanmaya ihtiyacım var
Cause I'm in need of something good right now
Çünkü şu anda iyi bir şeye ihtiyacım var
We could be screaming till the sun comes out
Güneş doğana kadar çığlık atıyor olabiliriz
And when we wake we'd be the only sound
Ve uyandığımızda tek ses biz olurduk
Get off my knees and say a prayer, James Brown
Dizlerimden kalk ve dua et, James Brown
N.C. Ab Bb
NC Ab Bb
Bet I can make your hands clap
Bahse girerim ellerini çırptırabilirim
That I can make your hands clap
Ellerini çırpmasını sağlayabilirim
That I can make your hands clap
Ellerini çırpmasını sağlayabilirim
That I can make your hands clap
Ellerini çırpmasını sağlayabilirim
So can I get a hand clap?
Peki bir el alkışı alabilir miyim?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.