Tighter Paroles Traduction Française
Fitz et les crises de colère - Plus serré
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I think what I have here is basically right. I couldn't quite get the bridge,
Je pense que ce que j'ai ici est fondamentalement vrai. Je n'ai pas réussi à obtenir le pont,
though. Maybe someone else can figure it out. Anyway, I thought I would post it
cependant. Peut-être que quelqu'un d'autre pourra le comprendre. Quoi qu'il en soit, je pensais le poster
since there are no other tabs for it up here.
puisqu'il n'y a pas d'autres onglets ici.
To be real is to understand
Être réel, c'est comprendre
When I had you I was not completely in tune
Quand je t'ai eu, je n'étais pas complètement à l'écoute
'Cause I was blind, I let you drift away
Parce que j'étais aveugle, je t'ai laissé dériver
I didn't give you enough to stay
Je ne t'ai pas donné assez pour rester
So you made up my mind
Alors tu as pris ma décision
And you walked away
Et tu es parti
horus
Horus
And why didn't I
Et pourquoi n'ai-je pas
Hold you tighter than tighter?
Te serrer plus fort que plus fort ?
When I could do no wrong
Quand je ne pouvais rien faire de mal
It's getting harder and harder
C'est de plus en plus difficile
Why didn't I
Pourquoi n'ai-je pas
Hold you tighter than tighter?
Te serrer plus fort que plus fort ?
How could I be so wrong?
Comment puis-je me tromper à ce point ?
You can't hold on
Tu ne peux pas tenir le coup
To what is already gone
À ce qui est déjà parti
Come back, baby
Reviens, bébé
Don't be strong, don't let it go
Ne sois pas fort, ne lâche pas prise
'Cause are you out there with someone else?
Parce que tu es dehors avec quelqu'un d'autre ?
Are you telling him, no?
Tu lui dis, non ?
'Cause I could be your shelter from the rain
Parce que je pourrais être ton abri contre la pluie
Come inside now, not gonna give you pain
Rentre maintenant, je ne vais pas te faire souffrir
'Cause I made up my mind, I walk away
Parce que j'ai pris ma décision, je m'en vais
horus
Horus
And why didn't I
Et pourquoi n'ai-je pas
Hold you tighter than tighter?
Te serrer plus fort que plus fort ?
When I could do no wrong
Quand je ne pouvais rien faire de mal
It's getting harder and harder
C'est de plus en plus difficile
Why didn't I
Pourquoi n'ai-je pas
Hold you tighter than tighter?
Te serrer plus fort que plus fort ?
How could I be so wrong?
Comment puis-je me tromper à ce point ?
You can't hold on
Tu ne peux pas tenir le coup
To what is already gone
À ce qui est déjà parti
Come back, baby
Reviens, bébé
ridge
crête
And why?
Et pourquoi ?
Oh, why won't you believe in me?
Oh, pourquoi ne crois-tu pas en moi ?
Why?
Pourquoi?
Oh, why won't you believe in me?
Oh, pourquoi ne crois-tu pas en moi ?
horus
Horus
And why didn't I
Et pourquoi n'ai-je pas
Hold you tighter than tighter?
Te serrer plus fort que plus fort ?
When I could do no wrong
Quand je ne pouvais rien faire de mal
It's getting harder and harder
C'est de plus en plus difficile
Why didn't I
Pourquoi n'ai-je pas
Hold you tighter than tighter?
Te serrer plus fort que plus fort ?
How could I be so wrong?
Comment puis-je me tromper à ce point ?
You can't hold on
Tu ne peux pas tenir le coup
To what is already gone
À ce qui est déjà parti
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
