Disneyland Paroles Traduction Française

Cinq pour le combat - Disneyland

by Five for Fighting

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Five for Fighting Disneyland

I Woke up got my lazy ass out of bed
Je me suis réveillé, j'ai sorti mon cul paresseux du lit
I Watered all the rocks growing in my head
J'ai arrosé tous les rochers qui poussaient dans ma tête
I Had a thought...and fell asleep on you...
J'ai eu une pensée... et je me suis endormi sur toi...
There I was somewhere West of Tomorrow Land
Là, j'étais quelque part à l'ouest de Tomorrow Land
Flying through the stars just like Peter Pan
Voler à travers les étoiles comme Peter Pan
An I said...Damn this looks too good to be true...
Et j'ai dit... Bon sang, ça a l'air trop beau pour être vrai...
There she goes... my heart again (would you mind rolling over)
La voilà... encore mon cœur (pourriez-vous vous retourner)
I can feel it in the air (something's coming down)
Je peux le sentir dans l'air (quelque chose descend)
I don't know and I don't care that it's a small world
Je ne sais pas et je m'en fiche que ce soit un petit monde
It's a nice day if you wake up in Disneyland...
C'est une belle journée si vous vous réveillez à Disneyland...
It's a nice day when you wake up in Disneyland...
Il fait beau quand on se réveille à Disneyland...
See, In my dream everybody's got a little house
Tu vois, dans mon rêve, tout le monde a une petite maison
A dog, a bank account managed by Mickey Mouse
Un chien, un compte bancaire géré par Mickey Mouse
The only thing that we fight about is the Lakers...
La seule chose pour laquelle nous nous battons, ce sont les Lakers...
See, In my dream all the pirates down in Neverland
Tu vois, dans mon rêve, tous les pirates du Pays Imaginaire
Never get the Hook... they just get a hand
N'attrapez jamais le crochet... ils ont juste un coup de main
While the crocs sing Superman till we can't take it...
Pendant que les crocs chantent Superman jusqu'à ce qu'on n'en puisse plus...
There she goes... my heart again (do you mind rolling over)
La voilà... encore mon cœur (ça te dérange de te retourner)
I can feel it in the air (something's coming down)
Je peux le sentir dans l'air (quelque chose descend)
I don't know and I don't care if it's a small world
Je ne sais pas et je m'en fiche si le monde est petit
It's a nice day when you wake up in Disneyland...
Il fait beau quand on se réveille à Disneyland...
It's a nice day if you wake up in Disneyland...
C'est une belle journée si vous vous réveillez à Disneyland...
We can fly We can fly We can We can fly We can fly away...
Nous pouvons voler Nous pouvons voler Nous pouvons Nous pouvons voler Nous pouvons nous envoler...
We can fly We can fly We can We can fly We can fly away...
Nous pouvons voler Nous pouvons voler Nous pouvons Nous pouvons voler Nous pouvons nous envoler...
I Woke up got my lazy ass out of bed
Je me suis réveillé, j'ai sorti mon cul paresseux du lit
I Watered all the rocks growing in my head
J'ai arrosé tous les rochers qui poussaient dans ma tête
I Had a thought... and I looked up to see
J'ai eu une pensée... et j'ai levé les yeux pour voir
The sign read the park she's closed today
Le panneau indiquait que le parc était fermé aujourd'hui
E-tickets don't work here no more anyway
De toute façon, les billets électroniques ne fonctionnent plus ici
Where every day's a magic day to be free You see...
Où chaque jour est un jour magique pour être libre, tu vois...
It's a nice day when you wake up in Disneyland...
Il fait beau quand on se réveille à Disneyland...
It's a nice day should you wake up in Disneyland...
C'est une belle journée si vous vous réveillez à Disneyland...
It's your L.U.C.K.Y. day should you wake up in Disneyland...
C'est votre L.U.C.K.Y. jour si tu te réveilles à Disneyland...
It's a nice day should you wake up in Disneyland...
C'est une belle journée si vous vous réveillez à Disneyland...
Its a fine fine day (fine fine day)
C'est une belle et belle journée (belle et belle journée)
Its a fine fine day (fine fine day)
C'est une belle et belle journée (belle et belle journée)
Its a fine fine day (fine fine day)
C'est une belle et belle journée (belle et belle journée)
Its a fine fine day (fine fine day)
C'est une belle et belle journée (belle et belle journée)
Its a fine fine day
C'est une belle et belle journée

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.