Disneyland Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dövüş için Beş - Disneyland
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I Woke up got my lazy ass out of bed
Uyandım, tembel kıçımı yataktan kaldırdım
I Watered all the rocks growing in my head
Kafamda büyüyen tüm kayaları suladım
I Had a thought...and fell asleep on you...
Bir düşündüm... ve senin üzerinde uyuyakaldım...
There I was somewhere West of Tomorrow Land
Orada Tomorrow Land'in batısında bir yerdeydim
Flying through the stars just like Peter Pan
Peter Pan gibi yıldızların arasında uçmak
An I said...Damn this looks too good to be true...
Ben de dedim ki...Kahretsin, bu gerçek olamayacak kadar güzel görünüyor...
There she goes... my heart again (would you mind rolling over)
İşte gidiyor... yine kalbim (döner misin)
I can feel it in the air (something's coming down)
Bunu havada hissedebiliyorum (bir şey aşağı iniyor)
I don't know and I don't care that it's a small world
Bilmiyorum ve dünyanın küçük olması umurumda değil
It's a nice day if you wake up in Disneyland...
Disneyland'da uyanırsanız güzel bir gün...
It's a nice day when you wake up in Disneyland...
Disneyland'da uyandığınızda güzel bir gün...
See, In my dream everybody's got a little house
Gördün mü, rüyamda herkesin küçük bir evi var
A dog, a bank account managed by Mickey Mouse
Bir köpek, Mickey Mouse tarafından yönetilen bir banka hesabı
The only thing that we fight about is the Lakers...
Kavga ettiğimiz tek şey Lakers...
See, In my dream all the pirates down in Neverland
Bakın, rüyamda Neverland'deki tüm korsanlar var
Never get the Hook... they just get a hand
Kancayı asla alama... sadece yardım alırlar
While the crocs sing Superman till we can't take it...
Timsahlar biz dayanamayana kadar Süpermen şarkısını söylerken...
There she goes... my heart again (do you mind rolling over)
İşte gidiyor... yine kalbim (döner misin)
I can feel it in the air (something's coming down)
Bunu havada hissedebiliyorum (bir şey aşağı iniyor)
I don't know and I don't care if it's a small world
Bilmiyorum ve dünyanın küçük olup olmadığı umurumda değil
It's a nice day when you wake up in Disneyland...
Disneyland'da uyandığınızda güzel bir gün...
It's a nice day if you wake up in Disneyland...
Disneyland'da uyanırsanız güzel bir gün...
We can fly We can fly We can We can fly We can fly away...
Uçabiliriz Uçabiliriz Uçabiliriz Uçabiliriz Uçup gidebiliriz...
We can fly We can fly We can We can fly We can fly away...
Uçabiliriz Uçabiliriz Uçabiliriz Uçabiliriz Uçup gidebiliriz...
I Woke up got my lazy ass out of bed
Uyandım, tembel kıçımı yataktan kaldırdım
I Watered all the rocks growing in my head
Kafamda büyüyen tüm kayaları suladım
I Had a thought... and I looked up to see
Bir fikrim vardı... ve görmek için yukarı baktım
The sign read the park she's closed today
Tabelada bugün kapattığı park yazıyordu
E-tickets don't work here no more anyway
E-biletler artık burada çalışmıyor zaten
Where every day's a magic day to be free You see...
Her günün özgür olmak için sihirli bir gün olduğu yerde, Görüyorsun...
It's a nice day when you wake up in Disneyland...
Disneyland'da uyandığınızda güzel bir gün...
It's a nice day should you wake up in Disneyland...
Disneyland'da uyanmak güzel bir gün...
It's your L.U.C.K.Y. day should you wake up in Disneyland...
Bu senin L.U.C.K.Y. Disneyland'da uyanacağın gün...
It's a nice day should you wake up in Disneyland...
Disneyland'da uyanmak güzel bir gün...
Its a fine fine day (fine fine day)
Güzel güzel bir gün (güzel güzel gün)
Its a fine fine day (fine fine day)
Güzel güzel bir gün (güzel güzel gün)
Its a fine fine day (fine fine day)
Güzel güzel bir gün (güzel güzel gün)
Its a fine fine day (fine fine day)
Güzel güzel bir gün (güzel güzel gün)
Its a fine fine day
Güzel güzel bir gün
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
