Easy Tonight Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Pięć za walkę – dzisiaj łatwo

by Five for Fighting

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Five for Fighting Easy Tonight

E-l--------------------------------------------------------------|
E-l-----------------------------------------------------------------------|
A-l--------------------------------------------------------------|
A-l-----------------------------------------------------------------------|
D-l--------------------------------------------------------------|
D-l-----------------------------------------------------------------------|
G-l--------------------------------------------------------------|
G-l-----------------------------------------------------------------------|
B-l-----------12-12-12-14-------12-12-10-9-12--------------------|
B-l-------12-12-12-14-------12-12-10-9-12--------------------|
e-l----11-12--------------11-12----------------------------------|
e-----11-12-------------11-12---------------------------------|
E-l----X--------X------0-----4------2---|l
E-l----X--------X------0---------4------2---|l
A-l----0--------2------2-----4------4---|l
A-l----0--------2------2---------4------4---|l
D-l----2--------4------2-----6------4---|l
D-l----2--------4------2---------6------4---|l
G-l----2--------4------1-----6------3---|l
G-l----2--------4------1---------6------3---|l
B-l----0--------0------0-----5------2---|l
B-l----0------------0------0---------5------2---|l
e-l----0--------0------0-----4------2---|l
e-l----0-------0------0---------4------2---|l
Verse 1:
Werset 1:
You were wrong, You were right
Myliłeś się, miałeś rację
You are gone, Tonight
Odszedłeś, dziś wieczorem
You were free, So alive
Byłeś wolny, taki żywy
You were wrong, You were right
Myliłeś się, miałeś rację
You were down, You could see
Byłeś na dole, widziałeś
You wore hearts, for me
Dla mnie nosiłeś serca
You were sharp, Sharp as knives
Byłeś ostry, ostry jak noże
You were wrong, You were right
Myliłeś się, miałeś rację
Chorus:
Chór:
Shot down said you never had the chance
Zestrzelony powiedział, że nigdy nie miałeś szansy
Took a ride on a suicide romance
Wziął udział w romansie samobójczym
Could have sworn there was somebody home
Mógłbym przysiąc, że ktoś był w domu
To facilitate the great unknown
Aby ułatwić wielką niewiadomą
Woman, I aint going to meet you anywhere
Kobieto, nigdzie się z tobą nie spotkam
Dont know where Im going yet
Nie wiem jeszcze dokąd idę
But I sure am getting there
Ale na pewno tam dotrę
Shotgun fire, anybody home
Strzelanina, ktoś jest w domu
I got two dimes in the telephone
Mam dwa grosze w telefonie
Alright, Its not easy tonight
W porządku, dzisiaj nie jest łatwo
Verse 2:
Werset 2:
You were bound, You were free
Byłeś związany, byłeś wolny
You wear black, for me
Dla mnie ubierasz się na czarno
You were dark, Dark as night
Byłaś ciemna, ciemna jak noc
You were wrong,You were right
Myliłeś się, miałeś rację
Chorus:
Chór:
Shot down said you never had the chance
Zestrzelony powiedział, że nigdy nie miałeś szansy
Took a ride on a suicide romance
Wziął udział w romansie samobójczym
Could have sworn there was somebody home
Mógłbym przysiąc, że ktoś był w domu
To facilitate the great unknown
Aby ułatwić wielką niewiadomą
Woman, I aint going to meet you anywhere
Kobieto, nigdzie się z tobą nie spotkam
Dont know where Im going yet
Nie wiem jeszcze dokąd idę
But I sure am getting there
Ale na pewno tam dotrę
Shotgun fire, anybody home
Strzelanina, ktoś jest w domu
I got two dimes in the telephone
Mam dwa grosze w telefonie
Alright, Its not easy tonight
W porządku, dzisiaj nie jest łatwo
Verse 3:
Werset 3:
Shes in Over my head
Jest nad moją głową
and its not easy, its not easy tonight
i nie jest to łatwe, nie jest łatwe tej nocy
Outro:
Zakończenie:
Shotgun fire, anybody home
Strzelanina, ktoś jest w domu
I got two dimes in the telephone
Mam dwa grosze w telefonie
Alright, Its not easy tonight
W porządku, dzisiaj nie jest łatwo
You were free, Now your not
Byłeś wolny, teraz nie jesteś
You were free
Byłeś wolny

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.