Freedom Never Cries Versuri Traducere în Română
Cinci pentru luptă - Libertatea nu plânge niciodată
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
aj7
aj7
I took a flag to a pawnshop
Am dus un steag la o casă de amanet
For a broken guitar
Pentru o chitară spartă
I took a flag to a pawnshop
Am dus un steag la o casă de amanet
How much is that guitar
Cât costă chitara aceea
i7
i7
I took a flag to a pawnshop
Am dus un steag la o casă de amanet
i i/
eu eu/
Got me a guitar
Mi-a luat o chitară
Whats a flag in a pawnshop to me?
Ce este pentru mine un steag într-o casă de amanet?
Saw a man on the TV
Am văzut un bărbat la televizor
In a mask with a gun
Într-o mască cu un pistol
Saw a man on the TV
Am văzut un bărbat la televizor
He had a ten-year old son
Avea un fiu de zece ani
i7
i7
Saw a man on the TV
Am văzut un bărbat la televizor
i i/
eu eu/
His son had a gun
Fiul său avea o armă
He says that hes coming for me
El spune că vine după mine
i7
i7
I never loved the soldier until there was a war
Nu l-am iubit niciodată pe soldat până când a fost război
i7
i7
I never cared about tomorrow till my baby hit the floor
Nu mi-a păsat de ziua de mâine până când copilul meu a lovit podeaua
i7
i7
Only talk to God when somebodys about to die
Vorbește cu Dumnezeu doar când cineva este pe cale să moară
Never cherished Freedom
Nu a apreciat niciodată Libertatea
Freedom never cries.
Libertatea nu plânge niciodată.
Wrote a song for a dead man
A scris un cântec pentru un mort
To settle my soul
Pentru a-mi alini sufletul
Wrote a song for a dead man
A scris un cântec pentru un mort
Now Ill never grow old
Acum nu voi îmbătrâni niciodată
i7
i7
Wrote a song for a dead man
A scris un cântec pentru un mort
i i/
eu eu/
Now Im out in the cold
Acum sunt afară în frig
Whats a song to a dead man to me?
Ce este un cântec pentru un mort pentru mine?
i7
i7
I never loved the soldier until there was a war
Nu l-am iubit niciodată pe soldat până când a fost război
i7
i7
I never cared about tomorrow till my baby hit the floor
Nu mi-a păsat de ziua de mâine până când copilul meu a lovit podeaua
i7
i7
Only talk to God when somebodys about to die
Vorbește cu Dumnezeu doar când cineva este pe cale să moară
Never cherished Freedom
Nu a apreciat niciodată Libertatea
Freedom never cries.
Libertatea nu plânge niciodată.
You can cry for her
Poți să plângi pentru ea
You can die for her
Poți muri pentru ea
Lay down your life for her
Dă-ți viața pentru ea
Kiss and wave Goodbye to her
Sărută-i și semnă cu mâna la revedere de la ea
Anything at all
Orice
You can cry for her
Poți să plângi pentru ea
Die for her
Mori pentru ea
Make up your mind to her
Decide-te la ea
Anything at all
Orice
Theres a baby on the doorstep
E un copil în prag
Wailing away
Plângând departe
Theres a baby on the doorstep
E un copil în prag
Longing for the day
Dor de zi
i7
i7
Theres a baby on the doorstep
E un copil în prag
i i/
eu eu/
Whod give his life to take
Cine și-a dat viața să ia
A flag to a pawnshop
Un steag pentru o casă de amanet
i i/
eu eu/
A flag to a pawnshop
Un steag pentru o casă de amanet
May he forget why he is crying some day
Să uite de ce plânge într-o zi
didnt do this myself i got this from his website thanks
Nu am făcut asta eu, am primit asta de pe site-ul lui, mulțumesc
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
