Note to the Unknown Soldier Liedtext Deutsche Übersetzung
Fünf für den Kampf – Notiz an den unbekannten Soldaten
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:C G//B Am G Dm F C (twice)
Intro:C G//B Am G Dm F C (zweimal)
I don't know you,
Ich kenne dich nicht,
I never met you,
Ich habe dich nie getroffen,
For laughs I'll call you Sam,
Zum Lachen nenne ich dich Sam,
You were the son,
Du warst der Sohn,
Of Mrs. Someone,
Von Frau Jemand,
I hope she understands,
Ich hoffe, sie versteht,
Sam you were all that you had,
Sam, du warst alles was du hattest,
Are you happy or sad,
Bist du glücklich oder traurig,
I never knew you,
Ich habe dich nie gekannt,
But I'm told you're the best we had,
Aber mir wurde gesagt, dass du der Beste bist, den wir hatten,
Were you so tall,
Warst du so groß,
Did you play Basketball,
Hast du Basketball gespielt?
Was there a sweetheart at home,
War da ein Schatz zu Hause,
Did you write her letters,
Hast du ihr Briefe geschrieben,
Did it make you better face the great unknown,
Hat es dich besser gemacht, dich dem großen Unbekannten zu stellen?
Sam did you feel alone,
Sam, hast du dich alleine gefühlt?
You were so far from home,
Du warst so weit weg von zu Hause,
I never knew you,
Ich habe dich nie gekannt,
But I know you're the best man I know,
Aber ich weiß, dass du der beste Mann bist, den ich kenne,
Could you tell it was time,
Könnten Sie sagen, dass es Zeit war,
See it coming in the back of your mind,
Sehen Sie, wie es in Ihrem Hinterkopf kommt,
When it was over, was it over,
Als es vorbei war, war es vorbei,
Sam I'm glad you're on my side,
Sam, ich bin froh, dass du auf meiner Seite bist,
I don't know you,
Ich kenne dich nicht,
I never met you,
Ich habe dich nie getroffen,
Can I call you Sam,
Darf ich dich Sam nennen?
Did you have a son,
Hattest du einen Sohn,
A daughter with a little one,
Eine Tochter mit einem Kleinen,
I might go and thank Sam you're the best that we have,
Ich könnte hingehen und Sam danken, dass du der Beste bist, den wir haben,
You make me happy and sad,
Du machst mich glücklich und traurig,
If you were here, I'd buy the beers,
Wenn du hier wärst, würde ich die Biere kaufen,
I'd shake your hand and say good man,
Ich würde deine Hand schütteln und sagen: Guter Mann,
And though the sun would shine about the same,
Und obwohl die Sonne ungefähr gleich scheinen würde,
It's a better world because you came,
Es ist eine bessere Welt, weil du gekommen bist,
Sincerely yours, my kids will know your name,
Mit freundlichen Grüßen, meine Kinder werden Ihren Namen kennen,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
