Note to the Unknown Soldier Songtekst Nederlandse Vertaling
Vijf voor vechten - Opmerking voor de onbekende soldaat
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:C G//B Am G Dm F C (twice)
Intro:C G//B Am G Dm F C (tweemaal)
I don't know you,
Ik ken jou niet,
I never met you,
Ik heb je nooit ontmoet,
For laughs I'll call you Sam,
Om te lachen noem ik je Sam,
You were the son,
Jij was de zoon,
Of Mrs. Someone,
Van mevrouw iemand,
I hope she understands,
Ik hoop dat ze het begrijpt,
Sam you were all that you had,
Sam, jij was alles wat je had,
Are you happy or sad,
Ben je blij of verdrietig,
I never knew you,
Ik heb je nooit gekend,
But I'm told you're the best we had,
Maar er is mij verteld dat jij de beste bent die we hadden,
Were you so tall,
Was je zo groot,
Did you play Basketball,
Heb je basketbal gespeeld,
Was there a sweetheart at home,
Was er een liefje thuis,
Did you write her letters,
Heb jij haar brieven geschreven,
Did it make you better face the great unknown,
Heeft het ervoor gezorgd dat je het grote onbekende beter onder ogen kon zien,
Sam did you feel alone,
Sam, voelde je je alleen,
You were so far from home,
Je was zo ver van huis,
I never knew you,
Ik heb je nooit gekend,
But I know you're the best man I know,
Maar ik weet dat jij de beste man bent die ik ken,
Could you tell it was time,
Kon je zien dat het tijd was,
See it coming in the back of your mind,
Zie het in je achterhoofd aankomen,
When it was over, was it over,
Toen het voorbij was, was het voorbij,
Sam I'm glad you're on my side,
Sam, ik ben blij dat je aan mijn kant staat,
I don't know you,
Ik ken jou niet,
I never met you,
Ik heb je nooit ontmoet,
Can I call you Sam,
Mag ik je Sam noemen,
Did you have a son,
Had je een zoon,
A daughter with a little one,
Een dochter met een kleintje,
I might go and thank Sam you're the best that we have,
Ik zou Sam kunnen gaan bedanken dat je de beste bent die we hebben.
You make me happy and sad,
Je maakt me blij en verdrietig,
If you were here, I'd buy the beers,
Als jij hier was, zou ik de bieren kopen,
I'd shake your hand and say good man,
Ik zou je de hand schudden en zeggen: goede man,
And though the sun would shine about the same,
En hoewel de zon ongeveer hetzelfde zou schijnen,
It's a better world because you came,
Het is een betere wereld omdat jij kwam,
Sincerely yours, my kids will know your name,
Met vriendelijke groet, mijn kinderen zullen uw naam kennen,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
