Note to the Unknown Soldier Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Savaşmak İçin Beş - Meçhul Askere Not

by Five for Fighting

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Five for Fighting Note to the Unknown Soldier

Intro:C G//B Am G Dm F C (twice)
Giriş:C G//B Am G Dm F C (iki kez)
I don't know you,
Seni tanımıyorum
I never met you,
Seninle hiç tanışmadım
For laughs I'll call you Sam,
Gülmek için sana Sam diyeceğim
You were the son,
Sen oğuldun,
Of Mrs. Someone,
Bayan Birisinin,
I hope she understands,
Umarım anlar
Sam you were all that you had,
Sam sahip olduğun tek şey sensin
Are you happy or sad,
Mutlu musun, üzgün müsün?
I never knew you,
Seni hiç tanımadım
But I'm told you're the best we had,
Ama bana senin elimizdeki en iyi şey olduğu söylendi.
Were you so tall,
O kadar uzun muydun?
Did you play Basketball,
Basketbol oynadın mı?
Was there a sweetheart at home,
Evde sevgilin var mıydı?
Did you write her letters,
Onun mektuplarını sen mi yazdın?
Did it make you better face the great unknown,
Büyük bilinmeyenle daha iyi yüzleşmeni sağladı mı?
Sam did you feel alone,
Sam kendini yalnız mı hissettin?
You were so far from home,
Evinden o kadar uzaktaydın ki
I never knew you,
Seni hiç tanımadım
But I know you're the best man I know,
Ama biliyorum ki sen tanıdığım en iyi adamsın.
Could you tell it was time,
Zamanının geldiğini söyleyebilir misin?
See it coming in the back of your mind,
Aklının bir köşesinden geldiğini gör,
When it was over, was it over,
Ne zaman bitti, bitti mi?
Sam I'm glad you're on my side,
Sam, benim tarafımda olmana sevindim.
I don't know you,
Seni tanımıyorum
I never met you,
Seninle hiç tanışmadım
Can I call you Sam,
Sana Sam diyebilir miyim?
Did you have a son,
Oğlun var mıydı
A daughter with a little one,
Küçük bir kızı olan bir kız,
I might go and thank Sam you're the best that we have,
Gidip Sam'e, elimizdekilerin en iyisi olduğun için teşekkür edebilirim.
You make me happy and sad,
Beni hem sevindiriyorsun, hem de üzüyorsun
If you were here, I'd buy the beers,
Burada olsaydın biraları alırdım.
I'd shake your hand and say good man,
Elini sıkar ve iyi adam derdim.
And though the sun would shine about the same,
Ve güneş hemen hemen aynı şekilde parlasa da,
It's a better world because you came,
Bu daha iyi bir dünya çünkü sen geldin,
Sincerely yours, my kids will know your name,
Saygılarımla, çocuklarım adını bilecek,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.