Two Lights Paroles Traduction Française
Cinq pour le combat - Deux lumières
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
What is courage
Qu'est-ce que le courage
Is it brave?
Est-ce courageux ?
What are Lions Gmaj7
Que sont les Lions Gmaj7
I??ve only seen them in parades
Je ne les ai vus que dans les défilés
How is love supposed to read
Comment l'amour est-il censé lire
i7
i7
In a footnote of history
Dans une note de bas de page de l'histoire
What??s a tap on your shoulder
Qu'est-ce qu'une tape sur ton épaule
That you??re afraid to look over
Que tu as peur de regarder par-dessus
i7
i7
A soldier??s down in a fire fight
Un soldat est à terre dans une fusillade
No one will look me in the eye
Personne ne me regardera dans les yeux
This is what it means to be alone.
C'est ce que signifie être seul.
Tear out my Heart
Arrache mon coeur
i7
i7
Feed it to Lions
Donnez-le aux Lions
For this one wish I beg you this tonight
Pour celui-ci, je t'en supplie ce soir
Show me no mercy
Ne me montre aucune pitié
i7
i7
But spare me my pride
Mais épargne-moi ma fierté
I??m going for a drive
Je vais faire un tour en voiture
And if you find out he??s coming home
Et si tu découvres qu'il rentre à la maison
When I come around the corner
Quand j'arrive au coin
I??ll know that it??s all right
Je saurai que tout va bien
If you leave me two lights
Si tu me laisses deux lumières
He was young just 23
Il était jeune, à peine 23 ans
Didn??t have to go
Je n'étais pas obligé d'y aller
But it was the man he wanted to be
Mais c'était l'homme qu'il voulait être
Like every son he was an only one
Comme chaque fils, il était unique
i7
i7
And one day he said to me
Et un jour il m'a dit
Freedoms nothing to look over
Les libertés n'ont rien à voir
Till each man can stand upon its
Jusqu'à ce que chaque homme puisse se tenir debout
Shoulder
Épaule
i7
i7
I??ll right you mountains of letters
Je vais te corriger des montagnes de lettres
Each one a little bit better
Chacun un peu mieux
Know that I??ll ever be alone
Sache que je serai un jour seul
Tear out my Heart
Arrache mon coeur
i7
i7
Feed it to Lions
Donnez-le aux Lions
For this one wish I beg you this tonight
Pour celui-ci, je t'en supplie ce soir
Show me no mercy
Ne me montre aucune pitié
i7
i7
But spare me my pride
Mais épargne-moi ma fierté
I??m going for a drive
Je vais faire un tour en voiture
And if you find out he??s coming home
Et si tu découvres qu'il rentre à la maison
When I come around the corner
Quand j'arrive au coin
I??ll know that it??s all right
Je saurai que tout va bien
If you leave me two lights
Si tu me laisses deux lumières
Silent Angel
Ange silencieux
i7
i7
Light the road up ahead
Éclairez la route devant vous
i7
i7
As the sentries guard the way
Pendant que les sentinelles gardent le chemin
in/
dans/
On the avenue of borrowed time
Sur l'avenue du temps emprunté
Solo A E BMI7 D E repeat
Solo A E BMI7 D E répétition
I??m almost home
Je suis presque à la maison
The suns to rise
Les soleils se lèvent
I got to know Gmaj7
J'ai fait la connaissance de Gmaj7
I??ve been driving all the night
J'ai conduit toute la nuit
There??s are corner up ahead
Il y a un coin devant moi
i7
i7
I??m alive and I am dead
Je suis vivant et je suis mort
I drive right through the stop sign
Je traverse le panneau d'arrêt
i7
i7
Turn my head as I lift my eyes
Tourne la tête en levant les yeux
My eyes burn
Mes yeux brûlent
Tear out my Heart
Arrache mon coeur
i7
i7
Feed it to Lions
Donnez-le aux Lions
For this one wish I beg you this tonight
Pour celui-ci, je t'en supplie ce soir
Show me no mercy
Ne me montre aucune pitié
i7
i7
But spare me my pride
Mais épargne-moi ma fierté
I??m going for a drive
Je vais faire un tour en voiture
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
