What If Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Pięć za walkę – co jeśli

by Five for Fighting

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Five for Fighting What If

Intro: A G C F (x2)
Wprowadzenie: A G C F (x2)
Threw a line out to pull you to me
Rzuciłem linę, żeby cię do mnie przyciągnąć
If you don't get it, then you don't get it
Jeśli tego nie dostaniesz, to tego nie dostaniesz
You made your mind up before you knew me
Podjąłeś decyzję, zanim mnie poznałeś
If you don't get it, then you don't get it
Jeśli tego nie dostaniesz, to tego nie dostaniesz
Take my hand for a minute.
Weź mnie za rękę na minutę.
We're in it - imagine all the pain that might be forgiven
Jesteśmy w tym - wyobraźcie sobie cały ból, który można wybaczyć
What if I had your heart?
A gdybym miał Twoje serce?
What if you wore my scars?
A co jeśli nosisz moje blizny?
How would we break down?
Jak byśmy się załamali?
What if you were me and what if I were you?
Co by było, gdybyś był mną i co gdybym ja był tobą?
What if you told my lies?
A co jeśli powiesz moje kłamstwa?
What if I cried with your eyes?
Co jeśli płakałbym twoimi oczami?
Could anyone keep us down?
Czy ktoś mógłby nas powstrzymać?
What if you were me? What if I were you?
A co jeśli byłbyś mną? A gdybym był tobą?
Had a dream of a new tomorrow.
Marzyłem o nowym jutrze.
If you don't get it, then you don't get it.
Jeśli tego nie dostaniesz, to tego nie dostaniesz.
I took a step hoping you might follow.
Zrobiłem krok, mając nadzieję, że pójdziesz za mną.
If you don't get it, then you don't get it.
Jeśli tego nie dostaniesz, to tego nie dostaniesz.
Take a chance for a minute. Jump in it.
Daj sobie szansę na minutę. Wskocz do niego.
Imagine if you asked yourself for a minute:
Wyobraź sobie, że przez chwilę zadawałeś sobie pytanie:
What if I had your heart?
A gdybym miał Twoje serce?
What if you wore my scars?
A co jeśli nosisz moje blizny?
How would we break down?
Jak byśmy się załamali?
What if you were me and what if I were you?
Co by było, gdybyś był mną i co gdybym ja był tobą?
What if you told my lies?
A co jeśli powiesz moje kłamstwa?
What if I cried with your eyes?
Co jeśli płakałbym twoimi oczami?
Could anyone keep us down?
Czy ktoś mógłby nas powstrzymać?
What if you were me? And what if I were you?
A co jeśli byłbyś mną? A co gdybym był tobą?
To the ones who make it better, find to get out, gotta touch the other side.
Do tych, którzy sprawiają, że jest lepiej, chcą się wydostać, muszą dotknąć drugiej strony.
What if all that it took to save our lives together was to rise up?
Co by było, gdyby wszystko, czego potrzeba, aby ocalić nasze wspólne życie, to powstać?
(Hey!)
(Hej!)
What if I had your heart?
A gdybym miał Twoje serce?
What if you wore my scars?
A co jeśli nosisz moje blizny?
How would we break down (break down)?
Jak moglibyśmy się załamać (załamać)?
And what if I were you?
A co gdybym był tobą?
What if I told your lies?
A gdybym powiedział twoje kłamstwa?
What if you cried with my eyes?
A co jeśli będziesz płakał moimi oczami?
Could anyone keep us down?
Czy ktoś mógłby nas powstrzymać?
What if you were me? What if I were you?
A co jeśli byłbyś mną? A gdybym był tobą?
What if your hand was my hand?
A co by było, gdyby Twoja ręka była moją ręką?
Could you hold on or let go?
Czy mógłbyś się zatrzymać, czy odpuścić?
What if your life was my life?
A co by było, gdyby Twoje życie było moim życiem?
Can you love what we don't know?
Czy można kochać to, czego nie znamy?
What if your hand was my hand?
A co by było, gdyby Twoja ręka była moją ręką?
Could we hold on or let go?
Czy moglibyśmy się trzymać, czy odpuścić?
What if your life was my life?
A co by było, gdyby Twoje życie było moim życiem?
And what if I were you?
A co gdybym był tobą?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.