What If Versuri Traducere în Română

Cinci pentru luptă - Ce se întâmplă dacă

by Five for Fighting

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Five for Fighting What If

Intro: A G C F (x2)
Introducere: A G C F (x2)
Threw a line out to pull you to me
Am aruncat o linie ca să te tragă la mine
If you don't get it, then you don't get it
Dacă nu îl primești, atunci nu îl primești
You made your mind up before you knew me
Te-ai hotărât înainte să mă cunoști
If you don't get it, then you don't get it
Dacă nu îl primești, atunci nu îl primești
Take my hand for a minute.
Ia-mă de mână pentru un minut.
We're in it - imagine all the pain that might be forgiven
Suntem în ea - imaginați-vă toată durerea care ar putea fi iertată
What if I had your heart?
Dacă aș avea inima ta?
What if you wore my scars?
Dacă ai purta cicatricile mele?
How would we break down?
Cum ne-am strica?
What if you were me and what if I were you?
Dacă ai fi eu și dacă aș fi în locul tău?
What if you told my lies?
Dacă mi-ai spune minciunile?
What if I cried with your eyes?
Dacă aș plânge cu ochii tăi?
Could anyone keep us down?
Ar putea cineva să ne țină jos?
What if you were me? What if I were you?
Dacă ai fi eu? Dacă aș fi în locul tău?
Had a dream of a new tomorrow.
Am visat la un nou mâine.
If you don't get it, then you don't get it.
Dacă nu îl primești, atunci nu îl primești.
I took a step hoping you might follow.
Am făcut un pas sperând că ai putea să-l urmărești.
If you don't get it, then you don't get it.
Dacă nu îl primești, atunci nu îl primești.
Take a chance for a minute. Jump in it.
Luați o șansă pentru un minut. Sari in ea.
Imagine if you asked yourself for a minute:
Imaginează-ți dacă te-ai întreba pentru un minut:
What if I had your heart?
Dacă aș avea inima ta?
What if you wore my scars?
Dacă ai purta cicatricile mele?
How would we break down?
Cum ne-am strica?
What if you were me and what if I were you?
Dacă ai fi eu și dacă aș fi în locul tău?
What if you told my lies?
Dacă mi-ai spune minciunile?
What if I cried with your eyes?
Dacă aș plânge cu ochii tăi?
Could anyone keep us down?
Ar putea cineva să ne țină jos?
What if you were me? And what if I were you?
Dacă ai fi eu? Și dacă aș fi în locul tău?
To the ones who make it better, find to get out, gotta touch the other side.
Pentru cei care o fac mai bună, găsiți să iasă, trebuie să atingă cealaltă parte.
What if all that it took to save our lives together was to rise up?
Și dacă tot ceea ce a fost nevoie pentru a ne salva viețile împreună ar fi să se ridice?
(Hey!)
(Hei!)
What if I had your heart?
Dacă aș avea inima ta?
What if you wore my scars?
Dacă ai purta cicatricile mele?
How would we break down (break down)?
Cum ne-am strica (defalca)?
And what if I were you?
Și dacă aș fi în locul tău?
What if I told your lies?
Dacă ți-aș spune minciunile?
What if you cried with my eyes?
Dacă ai plânge cu ochii mei?
Could anyone keep us down?
Ar putea cineva să ne țină jos?
What if you were me? What if I were you?
Dacă ai fi eu? Dacă aș fi în locul tău?
What if your hand was my hand?
Dacă mâna ta ar fi mâna mea?
Could you hold on or let go?
Ai putea să ții sau să renunți?
What if your life was my life?
Dacă viața ta ar fi viața mea?
Can you love what we don't know?
Poți să iubești ceea ce noi nu știm?
What if your hand was my hand?
Dacă mâna ta ar fi mâna mea?
Could we hold on or let go?
Am putea să ținem sau să eliberăm?
What if your life was my life?
Dacă viața ta ar fi viața mea?
And what if I were you?
Și dacă aș fi în locul tău?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.