Signs 歌詞 日本語訳
ファイブマンエレクトリックバンド - Signs
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Simple Intro:
簡単な紹介:
(x3su su (Repeat)
(x3すす (繰り返し)
And the sign says long haired freaky people need not apply
看板には長髪の変人は申請不要と書いてある
So I tucked my hair under my hat and I went in to ask him why
それで私は髪を帽子の下に押し込み、彼に理由を尋ねました
He said you look like a fine outstanding young man, I think you'll do
彼は、あなたは立派な若者のようだ、きっとそうしてくれるだろうと言いました
So I took off my hat and said I- magine that, huh me working for you
それで私は帽子を脱いでこう言いました、想像してみてください、私はあなたのために働いていますね
Chorus:
コーラス:
Signs, signs, everywhere a sign blockin' up the scenery, breakin my mind
標識、標識、どこでも景色を遮る標識が私の心を壊す
Do this, don't do that, can't you read the sign? (Repeat Intro) x2
あれをしなさい、あれをしてはならない、標識が読めないのですか? (イントロリピート)×2
And the sign says all trespassers will be shot on sight
そしてその看板には、侵入者は全員発見次第射殺されると書かれています
So I jumped the fence and yelled at the house hey, what gives you the right
それで私は柵を飛び越えて家に向かって叫びました、おい、何があなたに権利を与えるのですか
To put up a fence to keep me out or to keep mother nature in
私を締め出すため、あるいは母なる自然を閉じ込めるために柵を立てること
If God were here he'd tell it to your face, man you're some kind of
もし神がここにいたら、面と向かってそう言うだろう、おい、君はある種の人間だ
sinner
罪人
Intro to bridge:
ブリッジの紹介:
Bridge:
ブリッジ:
Now hey there mister can't you read?,
さて、ミスター、字が読めないのですか?
You gotta have a shirt and tie to get a seat
席に着くにはシャツとネクタイが必要です
You can't even watch, no you can't even
見ることさえできない、いや、見ることさえできない
You ain't supposed to be here........(pause)
あなたはここにいるべきではありません....(沈黙)
And the sign says you got to have a membership card to get in- side
そして、看板には、中に入るには会員カードが必要であると書かれています
And the sign said everybody welcome come in, kneel down and pray,
そして看板には、皆さんようこそお入りください、ひざまずいて祈りなさい、と書かれていました。
But then they passed around the plate at the end of it all, I didn't
でも、最後に彼らはプレートの周りを回った、私はそうしなかった
have a penny to pay, So I got me a pen and paper, and I made out my own
支払うお金があるので、ペンと紙を持ってきて、自分で紙を作りました
little sign
小さな兆候
I said thank you, Lord, for thinkin' 'bout me, I'm alive and doin' fine
私は言いました、主よ、私のことを考えてくれてありがとう、私は生きていて元気です
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
