Born for This Letra Traducción al Español
Flatfoot 56 - Nacido para esto
by Flatfoot 56
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro:
introducción:
C G C(sustained hit)
C G C (golpe sostenido)
C G C F, C G C(Sustained hit) x3
C G C F, C G C (Golpe sostenido) x3
VS
contra
Pull back the curtains, snap off the string.
Corre las cortinas, quita la cuerda.
This tired and lonely man is offering everything.
Este hombre cansado y solitario lo ofrece todo.
Tie up the main mast, boys, were going into the storm.
Atad el mástil mayor, muchachos, nos adentramos en la tormenta.
C G F(sustained hit)
C G F (golpe sostenido)
Passions not found in roses, but its in the thorns.
Las pasiones no se encuentran en las rosas, sino en las espinas.
VS
contra
Farewell to the reckless, I want the real thing.
Adiós a los imprudentes, quiero lo real.
This life is knocking, son, open up and let the truth ring.
Esta vida llama a la puerta, hijo, ábrete y deja que suene la verdad.
Posing is a past time. Ring a bell for selfishness.
Posar es un pasatiempo. Toca una campana por el egoísmo.
Im through with fallacy. Whatever happened to progress?
Ya terminé con la falacia. ¿Qué pasó con el progreso?
(Push forward. I wont stop. Keep going till I drop).
(Empuja hacia adelante. No me detendré. Sigue hasta que me caiga).
For this I was born...born, born for this. (This time I give it all).
Para esto nací... nací, nací para esto. (Esta vez lo doy todo).
For this I was born...born, born for this. (Upright and standing tall).
Para esto nací... nací, nací para esto. (De pie y erguido).
For this I was born...born, born for this. (This time I give it all).
Para esto nací... nací, nací para esto. (Esta vez lo doy todo).
G F C G C F, C G C(Sustained hit)C G C F
G F C G C F, C G C (Golpe sostenido) C G C F
For this I was born...for this. (Cant stop).
Para esto nací... para esto. (No puedo parar).
VS
contra
To all my brothers, to all my brothers sons.
A todos mis hermanos, a todos mis hermanos hijos.
You cant find freedom in money, it has to be won.
No se puede encontrar la libertad en el dinero, hay que ganarlo.
Spin your wheels in this graveyard; build your casket of chrome.
Gira tus ruedas en este cementerio; construye tu ataúd de cromo.
Youre on a road to nowhere, boy, and its taking you home.
Estás en un camino que no lleva a ninguna parte, muchacho, y te lleva a casa.
(Push forward. I wont stop. Keep going till I drop).
(Empuja hacia adelante. No me detendré. Sigue hasta que me caiga).
For this I was born...born, born for this. (This time I give it all).
Para esto nací... nací, nací para esto. (Esta vez lo doy todo).
For this I was born...born, born for this. (Upright and standing tall).
Para esto nací... nací, nací para esto. (De pie y erguido).
For this I was born...born, born for this. (This time I give it all).
Para esto nací... nací, nací para esto. (Esta vez lo doy todo).
For this I was born...for this. (Cant stop).
Para esto nací... para esto. (No puedo parar).
No one told me Id pay for this. Drinking pleasure thats turned to piss.
Nadie me dijo que pagaría por esto. El placer de beber se convierte en orina.
Standing firm on this sphere of sand. King of the world, yet I see no land.
De pie firmes sobre esta esfera de arena. Rey del mundo, pero no veo tierra.
No one told me how to deal with this. Shooting targets that dont exist.
Nadie me dijo cómo lidiar con esto. Disparar a objetivos que no existen.
Standing firm while I sink in the mud. My heart is pumping, but I have no blood.
De pie firme mientras me hundo en el barro. Mi corazón late con fuerza, pero no tengo sangre.
SUSTAINED HITS THROUGHOUT
GOLPES SOSTENIDOS A LO LARGO
For this I was born...born, born for this.
Para esto nací... nací, nací para esto.
For this I was born...born, born for this.
Para esto nací... nací, nací para esto.
For this I was born...born, born for this.
Para esto nací... nací, nací para esto.
For this I was born...for this.
Para esto nací...para esto.
FULL STRUM CHORUS
CORO DE RASGUEO COMPLETO
For this I was born...born, born for this. (This time I give it all).
Para esto nací... nací, nací para esto. (Esta vez lo doy todo).
For this I was born...born, born for this. (Upright and standing tall).
Para esto nací... nací, nací para esto. (De pie y erguido).
For this I was born...born, born for this. (This time I give it all).
Para esto nací... nací, nací para esto. (Esta vez lo doy todo).
For this I was born...for this. (Go...)
Para esto nací... para esto. (Vaya...)
If you are jammin this song, then i must assume that God has been workin on you like he
Si estás tocando esta canción, entonces debo asumir que Dios ha estado trabajando en ti como él.
me.
yo.
Esther 4:14 (Message) "If you persist in staying silent at a time like this, help and
Ester 4:14 (Mensaje) "Si persistes en guardar silencio en un momento como este, ayuda y
will arrive for the Jews from someplace else; but you and your family will be wiped out.
llegará para los judíos de otro lugar; pero tú y tu familia serán exterminados.
knows? Maybe you were made queen for just such a time as this."
¿Sabe? Tal vez fuiste nombrada reina para un momento como éste."
Acknowledging that God was fully aware of your place in this world is a step is seeing
Reconocer que Dios era plenamente consciente de tu lugar en este mundo es un paso para ver
will done in your life.
voluntad hecha en tu vida.
Love you guys, always pray, always support the bands you love.
Los amo chicos, oren siempre, apoyen siempre a las bandas que aman.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
