Born for This Versuri Traducere în Română
Flatfoot 56 - Născut pentru asta
by Flatfoot 56
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro:
introducere:
C G C(sustained hit)
C G C (lovitură susținută)
C G C F, C G C(Sustained hit) x3
C G C F, C G C (Lovitură susținută) x3
VS
VS
Pull back the curtains, snap off the string.
Trageți draperiile înapoi, desprindeți sfoara.
This tired and lonely man is offering everything.
Acest om obosit și singuratic oferă totul.
Tie up the main mast, boys, were going into the storm.
Legați catargul principal, băieți, mergeau în furtună.
C G F(sustained hit)
C G F (lovitură susținută)
Passions not found in roses, but its in the thorns.
Pasiunile nu se găsesc în trandafiri, ci sunt în spini.
VS
VS
Farewell to the reckless, I want the real thing.
Adio celor nesăbuiți, vreau lucrul adevărat.
This life is knocking, son, open up and let the truth ring.
Viața asta bate, fiule, deschide-te și lasă să sune adevărul.
Posing is a past time. Ring a bell for selfishness.
Pozatul este un timp trecut. Sună un clopoțel pentru egoism.
Im through with fallacy. Whatever happened to progress?
Am terminat cu eroarea. Ce sa întâmplat cu progresul?
(Push forward. I wont stop. Keep going till I drop).
(Impinge înainte. Nu mă voi opri. Continuă până când cad).
For this I was born...born, born for this. (This time I give it all).
Pentru asta m-am născut... născut, născut pentru asta. (De data asta dau totul).
For this I was born...born, born for this. (Upright and standing tall).
Pentru asta m-am născut... născut, născut pentru asta. (Drept și stând în picioare).
For this I was born...born, born for this. (This time I give it all).
Pentru asta m-am născut... născut, născut pentru asta. (De data asta dau totul).
G F C G C F, C G C(Sustained hit)C G C F
G F C G C F, C G C (Lovitură susținută)C G C F
For this I was born...for this. (Cant stop).
Pentru asta m-am nascut...pentru asta. (Nu mă pot opri).
VS
VS
To all my brothers, to all my brothers sons.
Tuturor fraților mei, tuturor fiilor fraților mei.
You cant find freedom in money, it has to be won.
Nu poți găsi libertatea în bani, trebuie câștigat.
Spin your wheels in this graveyard; build your casket of chrome.
Învârte-ți roțile în acest cimitir; construiește-ți sicriul cromat.
Youre on a road to nowhere, boy, and its taking you home.
Ești pe un drum spre nicăieri, băiete, și te duce acasă.
(Push forward. I wont stop. Keep going till I drop).
(Impinge înainte. Nu mă voi opri. Continuă până când cad).
For this I was born...born, born for this. (This time I give it all).
Pentru asta m-am născut... născut, născut pentru asta. (De data asta dau totul).
For this I was born...born, born for this. (Upright and standing tall).
Pentru asta m-am născut... născut, născut pentru asta. (Drept și stând în picioare).
For this I was born...born, born for this. (This time I give it all).
Pentru asta m-am născut... născut, născut pentru asta. (De data asta dau totul).
For this I was born...for this. (Cant stop).
Pentru asta m-am nascut...pentru asta. (Nu mă pot opri).
No one told me Id pay for this. Drinking pleasure thats turned to piss.
Nimeni nu mi-a spus că plătesc pentru asta. Plăcerea de a bea s-a transformat în piș.
Standing firm on this sphere of sand. King of the world, yet I see no land.
Stând ferm pe această sferă de nisip. Rege al lumii, totuși nu văd niciun pământ.
No one told me how to deal with this. Shooting targets that dont exist.
Nimeni nu mi-a spus cum să mă descurc cu asta. Trageți în ținte care nu există.
Standing firm while I sink in the mud. My heart is pumping, but I have no blood.
Stând ferm în timp ce mă scufund în noroi. Inima îmi bate, dar nu am sânge.
SUSTAINED HITS THROUGHOUT
LOVIURI SUSTINATE PENTRU TOT
For this I was born...born, born for this.
Pentru asta m-am născut... născut, născut pentru asta.
For this I was born...born, born for this.
Pentru asta m-am născut... născut, născut pentru asta.
For this I was born...born, born for this.
Pentru asta m-am născut... născut, născut pentru asta.
For this I was born...for this.
Pentru asta m-am nascut...pentru asta.
FULL STRUM CHORUS
REFRENĂ COMPLETĂ
For this I was born...born, born for this. (This time I give it all).
Pentru asta m-am născut... născut, născut pentru asta. (De data asta dau totul).
For this I was born...born, born for this. (Upright and standing tall).
Pentru asta m-am născut... născut, născut pentru asta. (Drept și stând în picioare).
For this I was born...born, born for this. (This time I give it all).
Pentru asta m-am născut... născut, născut pentru asta. (De data asta dau totul).
For this I was born...for this. (Go...)
Pentru asta m-am nascut...pentru asta. (Du-te...)
If you are jammin this song, then i must assume that God has been workin on you like he
Dacă melodiezi acest cântec, atunci trebuie să presupun că Dumnezeu a lucrat la tine ca el
me.
eu.
Esther 4:14 (Message) "If you persist in staying silent at a time like this, help and
Estera 4:14 (Mesaj) „Dacă stăruiești să taci într-un moment ca acesta, ajută și
will arrive for the Jews from someplace else; but you and your family will be wiped out.
va sosi pentru evrei din alt loc; dar tu și familia ta veți fi distruși.
knows? Maybe you were made queen for just such a time as this."
stie? Poate că ai fost făcută regină pentru o perioadă ca aceasta.”
Acknowledging that God was fully aware of your place in this world is a step is seeing
Recunoașterea faptului că Dumnezeu a fost pe deplin conștient de locul tău în această lume este un pas pe care îl vezi
will done in your life.
se va face în viața ta.
Love you guys, always pray, always support the bands you love.
Vă iubesc, rugați-vă mereu, susțineți întotdeauna trupele pe care le iubiți.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
