Toil كلمات أغنية ترجمة عربية
القدم المسطحة 56 - الكدح
by Flatfoot 56
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I got my info from this video: http://www.youtube.com/watch'v=CLfagPGqoys
حصلت على معلوماتي من هذا الفيديو: http://www.youtube.com/watch'v=CLfagPGqoys
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
Intro: C2 G C2 G
المقدمة: C2 G C2 G
Upon this lowly railroad spike my hammer swung and fell.
على ارتفاع السكك الحديدية المتواضع هذا، تأرجحت مطرقتي وسقطت.
Down the mighty Mississipp' where the raging waters swell.
أسفل نهر المسيسيب العظيم حيث تتضخم المياه الهائجة.
In the corner of that factory, a dark man-made hell,
في زاوية ذلك المصنع، هناك جحيم مظلم من صنع الإنسان،
I'll be sitting there in my snare making what they sell.
سأجلس هناك في فخّي لأصنع ما يبيعونه.
With a silver spoon breaking my teeth,
بملعقة فضية كسرت أسناني،
the boys on the line working just to eat.
الأولاد على الخط يعملون فقط لتناول الطعام.
Are you picturing the stories that I sing?
هل تتخيلين القصص التي أغنيها؟
A child working day and night,
طفل يعمل ليل نهار
a father turned into a ghostly sight,
تحول الأب إلى مشهد شبحي،
the wage slave knows so well that hopeless strain
إن العبد المأجور يعرف جيدًا تلك السلالة اليائسة
C2 G D (pause)
C2 G D (إيقاف مؤقت)
of a poor man just trying to remain
لرجل فقير يحاول فقط البقاء
as he pays his toll of pain.
بينما يدفع ثمن آلامه.
From the dear old age of Adam
من شيخوخة آدم العزيزة
to the workers of Boaz,
إلى عمال بوعز،
We've been doomed to sing this crazy song,
لقد حُكم علينا بغناء هذه الأغنية المجنونة،
yet it's made me who I am.
ومع ذلك فقد جعلني ما أنا عليه الآن.
From the steel workers in Pittsburgh,
من عمال الصلب في بيتسبرغ،
to the trucker and his load,
إلى سائق الشاحنة وحمولته،
all feeding that old fat cat
كل ذلك يغذي تلك القطة السمينة العجوز
just hoping he'll explode.
فقط آمل أن ينفجر.
With a silver spoon breaking my teeth,
بملعقة فضية كسرت أسناني،
the boys on the line working just to eat.
الأولاد على الخط يعملون فقط لتناول الطعام.
Are you picturing the stories that I sing?
هل تتخيلين القصص التي أغنيها؟
A child working day and night,
طفل يعمل ليل نهار
a father turned into a ghostly sight,
تحول الأب إلى مشهد شبحي،
the wage slave knows so well that hopeless strain
إن العبد المأجور يعرف جيدًا تلك السلالة اليائسة
C2 G D (pause)
C2 G D (إيقاف مؤقت)
of a poor man just trying to remain
لرجل فقير يحاول فقط البقاء
as he pays his toll of pain.
بينما يدفع ثمن آلامه.
We've been working for far too long.
لقد كنا نعمل لفترة طويلة جدا.
We've been doomed to hear this lowly song for our sons.
لقد حُكم علينا أن نسمع هذه الأغنية المتواضعة لأبنائنا.
Our sweat must be working just to fall.
يجب أن يعمل عرقنا فقط من أجل السقوط.
I'm a slave to that whistle call.
أنا عبد لتلك الدعوة صافرة.
I'm a slave to that whistle call.
أنا عبد لتلك الدعوة صافرة.
(Quiet down)
(هادئ)
From the dear old age of Adam
من شيخوخة آدم العزيزة
to the workers of Boaz,
إلى عمال بوعز،
We've been doomed to sing this crazy song,
لقد حُكم علينا بغناء هذه الأغنية المجنونة،
yet it's made me who I am.
ومع ذلك فقد جعلني ما أنا عليه الآن.
From the steel workers in Pittsburgh,
من عمال الصلب في بيتسبرغ،
to the trucker and his load,
إلى سائق الشاحنة وحمولته،
all feeding that old fat cat
كل ذلك يغذي تلك القطة السمينة العجوز
just hoping he'll explode.
فقط آمل أن ينفجر.
With a silver spoon breaking my teeth,
بملعقة فضية كسرت أسناني،
the boys on the line working just to eat.
الأولاد على الخط يعملون فقط لتناول الطعام.
Are you picturing the stories that I sing?
هل تتخيلين القصص التي أغنيها؟
A child working day and night,
طفل يعمل ليل نهار
a father turned into a ghostly sight,
تحول الأب إلى مشهد شبحي،
the wage slave knows so well that hopeless strain
إن العبد المأجور يعرف جيدًا تلك السلالة اليائسة
C2 G D (pause)
C2 G D (إيقاف مؤقت)
of a poor man just trying to remain
لرجل فقير يحاول فقط البقاء
as he pays his toll of pain.
بينما يدفع ثمن آلامه.
(back to norm speed)
(العودة إلى السرعة العادية)
We've been working for far too long.
لقد كنا نعمل لفترة طويلة جدا.
We've been doomed to hear this crazy song for our sons.
لقد حكم علينا أن نسمع هذه الأغنية المجنونة لأبنائنا.
Our sweat must be working just to fall.
يجب أن يعمل عرقنا فقط من أجل السقوط.
I'm a slave to that whistle call.
أنا عبد لتلك الدعوة صافرة.
I'm a slave to that whistle call.
أنا عبد لتلك الدعوة صافرة.
Em (ring out)
م (رن)
I'm a slave.
أنا عبد.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.