Toil Liedtext Deutsche Übersetzung
Plattfuß 56 – Mühe
by Flatfoot 56
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I got my info from this video: http://www.youtube.com/watch'v=CLfagPGqoys
Meine Informationen habe ich diesem Video entnommen: http://www.youtube.com/watch'v=CLfagPGqoys
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
Intro: C2 G C2 G
Einleitung: C2 G C2 G
Upon this lowly railroad spike my hammer swung and fell.
Auf dieser niedrigen Eisenbahnspitze schwang mein Hammer und fiel.
Down the mighty Mississipp' where the raging waters swell.
Den mächtigen Mississippi hinunter, wo das tosende Wasser anschwillt.
In the corner of that factory, a dark man-made hell,
In der Ecke dieser Fabrik, eine dunkle, von Menschenhand geschaffene Hölle,
I'll be sitting there in my snare making what they sell.
Ich werde da in meiner Falle sitzen und das machen, was sie verkaufen.
With a silver spoon breaking my teeth,
Mit einem silbernen Löffel, der mir die Zähne bricht,
the boys on the line working just to eat.
Die Jungs an der Leitung arbeiteten nur, um zu essen.
Are you picturing the stories that I sing?
Stellen Sie sich die Geschichten vor, die ich singe?
A child working day and night,
Ein Kind, das Tag und Nacht arbeitet,
a father turned into a ghostly sight,
ein Vater verwandelte sich in einen gespenstischen Anblick,
the wage slave knows so well that hopeless strain
Der Lohnsklave kennt diese hoffnungslose Belastung so gut
C2 G D (pause)
C2 G D (Pause)
of a poor man just trying to remain
eines armen Mannes, der nur versucht zu bleiben
as he pays his toll of pain.
während er seinen Tribut an Schmerz bezahlt.
From the dear old age of Adam
Aus dem hohen Alter Adams
to the workers of Boaz,
an die Arbeiter von Boas,
We've been doomed to sing this crazy song,
Wir sind dazu verdammt, dieses verrückte Lied zu singen,
yet it's made me who I am.
Dennoch hat es mich zu dem gemacht, was ich bin.
From the steel workers in Pittsburgh,
Von den Stahlarbeitern in Pittsburgh,
to the trucker and his load,
zum Trucker und seiner Ladung,
all feeding that old fat cat
Alle füttern diese alte fette Katze
just hoping he'll explode.
Ich hoffe nur, dass er explodiert.
With a silver spoon breaking my teeth,
Mit einem silbernen Löffel, der mir die Zähne bricht,
the boys on the line working just to eat.
Die Jungs an der Leitung arbeiteten nur, um zu essen.
Are you picturing the stories that I sing?
Stellen Sie sich die Geschichten vor, die ich singe?
A child working day and night,
Ein Kind, das Tag und Nacht arbeitet,
a father turned into a ghostly sight,
ein Vater verwandelte sich in einen gespenstischen Anblick,
the wage slave knows so well that hopeless strain
Der Lohnsklave kennt diese hoffnungslose Belastung so gut
C2 G D (pause)
C2 G D (Pause)
of a poor man just trying to remain
eines armen Mannes, der nur versucht zu bleiben
as he pays his toll of pain.
während er seinen Tribut an Schmerz bezahlt.
We've been working for far too long.
Wir haben viel zu lange gearbeitet.
We've been doomed to hear this lowly song for our sons.
Wir sind dazu verdammt, dieses bescheidene Lied für unsere Söhne zu hören.
Our sweat must be working just to fall.
Unser Schweiß muss arbeiten, nur um zu fallen.
I'm a slave to that whistle call.
Ich bin ein Sklave dieses Pfiffs.
I'm a slave to that whistle call.
Ich bin ein Sklave dieses Pfiffs.
(Quiet down)
(Ruhe dich)
From the dear old age of Adam
Aus dem hohen Alter Adams
to the workers of Boaz,
an die Arbeiter von Boas,
We've been doomed to sing this crazy song,
Wir sind dazu verdammt, dieses verrückte Lied zu singen,
yet it's made me who I am.
Dennoch hat es mich zu dem gemacht, was ich bin.
From the steel workers in Pittsburgh,
Von den Stahlarbeitern in Pittsburgh,
to the trucker and his load,
zum Trucker und seiner Ladung,
all feeding that old fat cat
Alle füttern diese alte fette Katze
just hoping he'll explode.
Ich hoffe nur, dass er explodiert.
With a silver spoon breaking my teeth,
Mit einem silbernen Löffel, der mir die Zähne bricht,
the boys on the line working just to eat.
Die Jungs an der Leitung arbeiteten nur, um zu essen.
Are you picturing the stories that I sing?
Stellen Sie sich die Geschichten vor, die ich singe?
A child working day and night,
Ein Kind, das Tag und Nacht arbeitet,
a father turned into a ghostly sight,
ein Vater verwandelte sich in einen gespenstischen Anblick,
the wage slave knows so well that hopeless strain
Der Lohnsklave kennt diese hoffnungslose Belastung so gut
C2 G D (pause)
C2 G D (Pause)
of a poor man just trying to remain
eines armen Mannes, der nur versucht zu bleiben
as he pays his toll of pain.
während er seinen Tribut an Schmerz bezahlt.
(back to norm speed)
(zurück zur Normgeschwindigkeit)
We've been working for far too long.
Wir haben viel zu lange gearbeitet.
We've been doomed to hear this crazy song for our sons.
Wir sind dazu verdammt, dieses verrückte Lied für unsere Söhne zu hören.
Our sweat must be working just to fall.
Unser Schweiß muss arbeiten, nur um zu fallen.
I'm a slave to that whistle call.
Ich bin ein Sklave dieses Pfiffs.
I'm a slave to that whistle call.
Ich bin ein Sklave dieses Pfiffs.
Em (ring out)
Em (klingelt)
I'm a slave.
Ich bin ein Sklave.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
