Toil Testo Traduzione Italiana

Piede piatto 56 - Fatica

by Flatfoot 56

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Flatfoot 56 Toil

I got my info from this video: http://www.youtube.com/watch'v=CLfagPGqoys
Ho preso le mie informazioni da questo video: http://www.youtube.com/watch'v=CLfagPGqoys
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
Intro: C2 G C2 G
Introduzione: DO2 SOL DO2 SOL
Upon this lowly railroad spike my hammer swung and fell.
Su questo umile picchetto della ferrovia il mio martello oscillò e cadde.
Down the mighty Mississipp' where the raging waters swell.
Giù per il possente Mississipp dove le acque impetuose si gonfiano.
In the corner of that factory, a dark man-made hell,
Nell'angolo di quella fabbrica, un oscuro inferno creato dall'uomo,
I'll be sitting there in my snare making what they sell.
Starò seduto lì nella mia trappola a fare quello che vendono.
With a silver spoon breaking my teeth,
Con un cucchiaio d'argento mi rompe i denti,
the boys on the line working just to eat.
i ragazzi in fila lavorano solo per mangiare.
Are you picturing the stories that I sing?
Stai immaginando le storie che canto?
A child working day and night,
Un bambino che lavora giorno e notte,
a father turned into a ghostly sight,
un padre trasformato in uno spettacolo spettrale,
the wage slave knows so well that hopeless strain
lo schiavo salariato conosce così bene questa tensione senza speranza
C2 G D (pause)
DO2 SOL RE (pausa)
of a poor man just trying to remain
di un povero che cerca solo di restare
as he pays his toll of pain.
mentre paga il suo tributo di dolore.
From the dear old age of Adam
Dalla cara vecchiaia di Adamo
to the workers of Boaz,
agli operai di Boaz,
We've been doomed to sing this crazy song,
Siamo stati condannati a cantare questa canzone folle,
yet it's made me who I am.
eppure mi ha reso quello che sono.
From the steel workers in Pittsburgh,
Dai lavoratori dell'acciaio a Pittsburgh,
to the trucker and his load,
al camionista e al suo carico,
all feeding that old fat cat
tutti danno da mangiare a quel vecchio gatto grasso
just hoping he'll explode.
sperando solo che esploda.
With a silver spoon breaking my teeth,
Con un cucchiaio d'argento mi rompe i denti,
the boys on the line working just to eat.
i ragazzi in fila lavorano solo per mangiare.
Are you picturing the stories that I sing?
Stai immaginando le storie che canto?
A child working day and night,
Un bambino che lavora giorno e notte,
a father turned into a ghostly sight,
un padre trasformato in uno spettacolo spettrale,
the wage slave knows so well that hopeless strain
lo schiavo salariato conosce così bene questa tensione senza speranza
C2 G D (pause)
DO2 SOL RE (pausa)
of a poor man just trying to remain
di un povero che cerca solo di restare
as he pays his toll of pain.
mentre paga il suo tributo di dolore.
We've been working for far too long.
Lavoriamo da troppo tempo.
We've been doomed to hear this lowly song for our sons.
Siamo stati condannati a sentire questa umile canzone per i nostri figli.
Our sweat must be working just to fall.
Il nostro sudore deve lavorare solo per cadere.
I'm a slave to that whistle call.
Sono schiavo di quella chiamata con il fischio.
I'm a slave to that whistle call.
Sono schiavo di quella chiamata con il fischio.
(Quiet down)
(Calmati)
From the dear old age of Adam
Dalla cara vecchiaia di Adamo
to the workers of Boaz,
agli operai di Boaz,
We've been doomed to sing this crazy song,
Siamo stati condannati a cantare questa canzone folle,
yet it's made me who I am.
eppure mi ha reso quello che sono.
From the steel workers in Pittsburgh,
Dai lavoratori dell'acciaio a Pittsburgh,
to the trucker and his load,
al camionista e al suo carico,
all feeding that old fat cat
tutti danno da mangiare a quel vecchio gatto grasso
just hoping he'll explode.
sperando solo che esploda.
With a silver spoon breaking my teeth,
Con un cucchiaio d'argento mi rompe i denti,
the boys on the line working just to eat.
i ragazzi in fila lavorano solo per mangiare.
Are you picturing the stories that I sing?
Stai immaginando le storie che canto?
A child working day and night,
Un bambino che lavora giorno e notte,
a father turned into a ghostly sight,
un padre trasformato in uno spettacolo spettrale,
the wage slave knows so well that hopeless strain
lo schiavo salariato conosce così bene questa tensione senza speranza
C2 G D (pause)
DO2 SOL RE (pausa)
of a poor man just trying to remain
di un povero che cerca solo di restare
as he pays his toll of pain.
mentre paga il suo tributo di dolore.
(back to norm speed)
(ritorno alla velocità normale)
We've been working for far too long.
Lavoriamo da troppo tempo.
We've been doomed to hear this crazy song for our sons.
Siamo stati condannati a sentire questa canzone folle per i nostri figli.
Our sweat must be working just to fall.
Il nostro sudore deve lavorare solo per cadere.
I'm a slave to that whistle call.
Sono schiavo di quella chiamata con il fischio.
I'm a slave to that whistle call.
Sono schiavo di quella chiamata con il fischio.
Em (ring out)
Em (risuona)
I'm a slave.
Sono uno schiavo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.