Toil 歌詞 日本語訳

フラットフット 56 - 苦労

by Flatfoot 56

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Flatfoot 56 Toil

I got my info from this video: http://www.youtube.com/watch'v=CLfagPGqoys
このビデオから情報を得ました: http://www.youtube.com/watch'v=CLfagPGqoys
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
Intro: C2 G C2 G
イントロ: C2 G C2 G
Upon this lowly railroad spike my hammer swung and fell.
この低い鉄道のスパイクの上で私のハンマーは揺れて落ちました。
Down the mighty Mississipp' where the raging waters swell.
荒れ狂う水がうねる雄大なミシシップ川を下ります。
In the corner of that factory, a dark man-made hell,
その工場の片隅には、暗い人工地獄があり、
I'll be sitting there in my snare making what they sell.
私はそこに座って、彼らが売るものを作るつもりです。
With a silver spoon breaking my teeth,
銀のスプーンで歯が折れて、
the boys on the line working just to eat.
列に並んでいる少年たちはただ食べるためだけに働いている。
Are you picturing the stories that I sing?
私が歌う物語を想像していますか?
A child working day and night,
昼も夜も働いている子供は、
a father turned into a ghostly sight,
父親が幽霊のような姿に変わり、
the wage slave knows so well that hopeless strain
賃金奴隷はその絶望的な負担をよく知っている
C2 G D (pause)
C2 G D (一時停止)
of a poor man just trying to remain
ただ留まろうとしている貧しい人の話
as he pays his toll of pain.
彼は苦しみの代償を払いながら。
From the dear old age of Adam
アダムの親愛なる老後から
to the workers of Boaz,
ボアズの労働者たちに、
We've been doomed to sing this crazy song,
私たちはこのクレイジーな歌を歌う運命にある、
yet it's made me who I am.
それでも、それが私を私たらしめているのです。
From the steel workers in Pittsburgh,
ピッツバーグの鉄鋼労働者から、
to the trucker and his load,
トラック運転手とその荷物に、
all feeding that old fat cat
みんなあの太った猫に餌をあげてる
just hoping he'll explode.
彼が爆発することを願うばかりだ。
With a silver spoon breaking my teeth,
銀のスプーンで歯が折れて、
the boys on the line working just to eat.
列に並んでいる少年たちはただ食べるためだけに働いている。
Are you picturing the stories that I sing?
私が歌う物語を想像していますか?
A child working day and night,
昼も夜も働いている子供は、
a father turned into a ghostly sight,
父親が幽霊のような姿に変わり、
the wage slave knows so well that hopeless strain
賃金奴隷はその絶望的な負担をよく知っている
C2 G D (pause)
C2 G D (一時停止)
of a poor man just trying to remain
ただ留まろうとしている貧しい人の話
as he pays his toll of pain.
彼は苦しみの代償を払いながら。
We've been working for far too long.
私たちはあまりにも長い間働いてきました。
We've been doomed to hear this lowly song for our sons.
私たちは息子たちにこの卑劣な歌を聞く運命にありました。
Our sweat must be working just to fall.
私たちの汗は落ちるために働いているに違いありません。
I'm a slave to that whistle call.
私はその汽笛の奴隷です。
I'm a slave to that whistle call.
私はその汽笛の奴隷です。
(Quiet down)
(静かにして)
From the dear old age of Adam
アダムの親愛なる老後から
to the workers of Boaz,
ボアズの労働者たちに、
We've been doomed to sing this crazy song,
私たちはこのクレイジーな歌を歌う運命にある、
yet it's made me who I am.
それでも、それが私を私たらしめているのです。
From the steel workers in Pittsburgh,
ピッツバーグの鉄鋼労働者から、
to the trucker and his load,
トラック運転手とその荷物に、
all feeding that old fat cat
みんなあの太った猫に餌をあげてる
just hoping he'll explode.
彼が爆発することを願うばかりだ。
With a silver spoon breaking my teeth,
銀のスプーンで歯が折れて、
the boys on the line working just to eat.
列に並んでいる少年たちはただ食べるためだけに働いている。
Are you picturing the stories that I sing?
私が歌う物語を想像していますか?
A child working day and night,
昼も夜も働いている子供は、
a father turned into a ghostly sight,
父親が幽霊のような姿に変わり、
the wage slave knows so well that hopeless strain
賃金奴隷はその絶望的な負担をよく知っている
C2 G D (pause)
C2 G D (一時停止)
of a poor man just trying to remain
ただ留まろうとしている貧しい人の話
as he pays his toll of pain.
彼は苦しみの代償を払いながら。
(back to norm speed)
(通常の速度に戻ります)
We've been working for far too long.
私たちはあまりにも長い間働いてきました。
We've been doomed to hear this crazy song for our sons.
私たちは息子たちにこのクレイジーな歌を聞く運命にありました。
Our sweat must be working just to fall.
私たちの汗は落ちるために働いているに違いありません。
I'm a slave to that whistle call.
私はその汽笛の奴隷です。
I'm a slave to that whistle call.
私はその汽笛の奴隷です。
Em (ring out)
Em (リングアウト)
I'm a slave.
私は奴隷です。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.