Blue Ridge Mountains Liedtext Deutsche Übersetzung
Flottenfüchse – Blue Ridge Mountains
by Fleet Foxes
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sub Pop, 2008
Sub Pop, 2008
There are just some minor changes from the other tab on this web site, but this
Es gibt nur ein paar geringfügige Änderungen gegenüber der anderen Registerkarte auf dieser Website, aber diese
sounds right to me.
klingt für mich richtig.
Intro:
Einführung:
Chord shapes used:
Verwendete Akkordformen:
G#m7: 4 6 4 4 4 4
G#m7: 4 6 4 4 4 4
C#6: 4 8 6 6 4 4
C#6: 4 8 6 6 4 4
C#m7: x 4 6 4 5 4
C#m7: x 4 6 4 5 4
G#: 4 6 6 5 4 4
Gis: 4 6 6 5 4 4
E2 (barre): x 7 9 9 9 7
E2 (Barre): x 7 9 9 9 7
D#m7: x 6 8 6 7 6
D#m7: x 6 8 6 7 6
Eadd9: 0 2 4 1 0 0
Eadd9: 0 2 4 1 0 0
F#: 2 4 4 3 2 2
F#: 2 4 4 3 2 2
B: x 2 4 4 4 2
B: x 2 4 4 4 2
(Play intro chords slowly; let ring)
(Intro-Akkorde langsam spielen; klingeln lassen)
Light up with me my dear,
Leuchte mit mir, meine Liebe,
Light up.
Aufleuchten.
Under stormy night, tell nobody.
In stürmischer Nacht sag es niemandem.
Start strumming pattern
Beginnen Sie mit dem Schlagmuster
My brother where do you intend to go tonight?
Mein Bruder, wohin willst du heute Abend gehen?
I heard that you missed your connecting flight,
Ich habe gehört, dass Sie Ihren Anschlussflug verpasst haben,
to the blue ridge mountains, over near Tennessee.
zu den Blue Ridge Mountains, drüben in der Nähe von Tennessee.
You're ever welcome with me any time you like,
Du bist jederzeit bei mir willkommen, wann immer du willst,
Let's drive to the countryside, leave behind some green-eyed look-a-likes,
Lass uns aufs Land fahren und ein paar grünäugige Doppelgänger zurücklassen.
So no one gets worried, no.
Also macht sich niemand Sorgen, nein.
So no one gets worried, no.
Also macht sich niemand Sorgen, nein.
But Sean don't get callous,
Aber Sean wird nicht gefühllos,
I'm sure it'll be fine.
Ich bin mir sicher, dass es gut wird.
I love you, I love you,
Ich liebe dich, ich liebe dich,
D#m7 E (mandolin/piano enter)
D#m7 E (Mandoline/Klaviereinstieg)
Oh brother of mine.
Oh Bruder von mir.
In the quivering forest,
Im zitternden Wald,
Where the shivering dog rests,
Wo der zitternde Hund ruht,
I will do it grandfather,
Ich werde es tun, Großvater,
Wilt to wood and end.
Zu Holz verwelken und enden.
And the river got frozen,
Und der Fluss wurde zugefroren,
And the hole got snowed in,
Und das Loch wurde eingeschneit,
And the yellow moon glowed bright,
Und der gelbe Mond leuchtete hell,
Till the morning light.
Bis zum Morgenlicht.
Terrible am I child?
Schrecklich bin ich, Kind?
Even if you don't mind,
Auch wenn es Ihnen nichts ausmacht,
E (etc.)
E (usw.)
In the quivering forest,
Im zitternden Wald,
Where the shivering dog rests,
Wo der zitternde Hund ruht,
I will do it grandfather,
Ich werde es tun, Großvater,
Wilt to wood and end.
Zu Holz verwelken und enden.
And the river got frozen,
Und der Fluss wurde zugefroren,
And the hole got snowed in,
Und das Loch wurde eingeschneit,
And the yellow moon glowed bright
Und der gelbe Mond leuchtete hell
Till the morning light.
Bis zum Morgenlicht.
Terrible am I child?
Schrecklich bin ich, Kind?
Even if you don't mind,
Auch wenn es Ihnen nichts ausmacht,
C#m7 Repeat intro to fade
C#m7 Wiederholen Sie das Intro, um es auszublenden
No.
Nein.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
