Sim Sala Bim Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Filo Tilkileri - Sim Sala Bim

by Fleet Foxes

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fleet Foxes Sim Sala Bim

Sim Sala Bim - Fleet Foxes
Sim Sala Bim - Filo Tilkileri
Email: Jonah.Paszek@gmail.com
E-posta: Jonah.Paszek@gmail.com
Cappo on the 5th fret except for the instrumental. Naturally you could
Enstrümantal hariç 5. perdede Cappo. Doğal olarak yapabilirsin
just choose to convert the lower notes to octaves though it won't sound
ses çıkarmasa da alt notaları oktavlara dönüştürmeyi seçin
right.
doğru.
Intro/Riff 1 (Repeat 4x): 0:00 - 0:07
Giriş/Riff 1 (4x tekrar): 0:00 - 0:07
Verse (play 2x): 0:08 - 0:45
Ayet (2x oynat): 0:08 - 0:45
1) He was so kind such a gentleman tied to the oceanside
1) O kadar nazikti ki okyanus kenarına bağlı bir beyefendiydi
2) Lighting a match on the suitcase's latch in the fading of night
2) Gecenin karanlığında bavulun mandalında kibrit yakmak
Ruffle the fur of the Collie 'neath the table
Collie'nin kürkünü masanın altına fırlat
Ran out the door through the dark
Karanlıkta kapıdan dışarı koştum
Cm F (repeat Riff 1 4x)
Cm F (Riff 1 4x'i tekrarlayın)
Carved out his initials in the bark
Baş harflerini kabuğuna kazıdı
Chorus Part A: 0:46 - 1:42
Koro Bölüm A: 0:46 - 1:42
(repeat Riff 1 2x)
(Riff 1 2x'i tekrarlayın)
Then the earth shook that was all that it took for the dream to break
Sonra dünya sarsıldı, rüyanın yıkılması için gereken tek şey buydu
(repeat Riff 1 2x)
(Riff 1 2x'i tekrarlayın)
All the loose ends would surround me again in the shape of your face
Bütün yarım kalmış işler yüzünün şeklinde beni yeniden saracaktı
What makes me love you despite the reservations?
Çekincelere rağmen seni sevmemi sağlayan şey nedir?
What do I see in your eyes?
Gözlerinde ne görüyorum?
Gtr. 2
Gtr. 2
(Repeat Riff A 2x)
(Riff A'yı 2 kez tekrarlayın)
| Gtr. 1 |
| Gtr. 1 |
Besides my reflection hanging high
Yüksekte asılı duran yansımamın yanı sıra
Chorus Part B: 1:20 - 1:42
Koro B Bölümü: 1:20 - 1:42
Are you off somewhere reciting incantations?
Büyülü sözler okuyarak bir yere mi gittin?
Sim sala bim on your tongue
Dilinde sim sala bim
Gtr. 2
Gtr. 2
(repeat Riff 1 4x)
(Riff 1 4x'i tekrarlayın)
| Gtr. 1 |
| Gtr. 1 |
Carving off the hair of someone's young
Birinin gencinin saçını kesmek
1:43 - 1:58
1:43 - 1:58
Remember when you had me cut your hair? Call me Delilah, then I
Bana saçını kestirdiğin zamanı hatırlıyor musun? Bana Delilah de, sonra ben
wouldn't care
umursamazdım
INSTRUMENTAL w/o cappo**: 1:59 - 2:13
Kapposuz ENSTRÜMANTAL**: 1:59 - 2:13
**This is close, though not exact and not the way Robin Pecknold plays it.
**Bu, kesin olmasa da yakındır ve Robin Pecknold'un oynama şekli de değildir.
And naturally there's the inconvenience of playing the whole song with a
Ve doğal olarak şarkının tamamını bir ses tonuyla çalmanın sakıncası var.
cappo minus one part. I WILL spend more time transcribing this part as
cappo eksi bir kısım. Bu kısmı yazıya dökmek için daha fazla zaman harcayacağım
played with a cappo and update the tab soon, but I just wanted to have a
Cappo ile oynadım ve sekmeyi yakında güncelleyeceğim, ancak sadece bir tane olsun istedim
playable, musically correct tab albeit the obvious inconvenience for people
insanlar için bariz bir rahatsızlık olmasına rağmen oynanabilir, müzikal açıdan doğru sekme
who want to know how to play the song in the meantime and ASAP I will
Bu arada şarkının nasıl çalınacağını bilmek isteyenler ve en kısa sürede öğreneceğim
devote some time to learning Pecknold's actual method and voicings.**
Pecknold'un gerçek yöntemini ve seslendirmelerini öğrenmeye biraz zaman ayırın.**
OUTRO: 2:14 - 3:13
SONUÇ: 2:14 - 3:13
F major played all throughout with dynamic melodies thrown in which I will
Fa majör baştan sona, benim de dahil olacağım dinamik melodilerle çalındı.
update and tab out in full ASAP.
en kısa sürede güncelleyin ve sekmeye çıkarın.
| / slide up
| / yukarı kaydır
| \ slide down
| \ aşağı kaydırın
| h hammer-on
| h çekiçle
| p pull-off
| p çekme
| ~ vibrato
| ~ titreşim
| + harmonic
| + harmonik
| x Mute note
| x Notu sessize al
| b Bend
| b Bükme
| pb Pre-bend
| pb Ön bükme
| br Bend release
| br Bend sürümü
| pbr Pre-bend release
| pbr Bükme öncesi serbest bırakma
| brb Bend release bend
| brb Bükülme serbest bırakma virajı

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.