The Shrine / An Argument Songtekst Nederlandse Vertaling

Fleet Foxes - Het heiligdom / Een argument

by Fleet Foxes

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fleet Foxes The Shrine / An Argument

the shrine/an argument by fleet foxes
het heiligdom/een ruzie van vlootvossen
EADGBe
EADGBe
G6/A x05x5x (actually: G6sus2/A)
G6/A x05x5x (eigenlijk: G6sus2/A)
C4 3x3x1x (actually: Csus4)
C4 3x3x1x (eigenlijk: Csus4)
G6/A (arpeggio picking)
G6/A (arpeggio-picking)
A#|---------------------------------------------------------------------|
A#|--------------------------------------------------------------|
C#|---------------------------------------------------------------------|
C#|--------------------------------------------------------------|
G#|--5---5---5---5----5---5---5---5----5---5---5---5----5---5---5---5---|
G#|--5---5---5---5----5---5---5---5----5---5---5---5----5---5---5---5---|
D#|-0---0---0---0----0---0---0---0----0---0---0---0----0---0---0---0----|
D#|-0---0---0---0----0---0---0---0----0---0---0---0----0---0---0---0----|
A#|---------------------------------------------------------------------|
A#|--------------------------------------------------------------|
I went down among the dust and pollen
Ik ging naar beneden tussen het stof en het stuifmeel
To the old stone fountain in the morning after dawn
Naar de oude stenen fontein in de ochtend na zonsopgang
Underneath were all these pennies fallen from the hands of children
Daaronder lagen al deze centen die uit de handen van kinderen waren gevallen
They were there and then were gone
Ze waren er en waren toen weg
And I wonder what became of them
En ik vraag me af wat er van hen is geworden
What became of them
Wat is er van hen geworden
Sunlight over me no matter what I do
Zonlicht over mij, wat ik ook doe
Apples in the summer are golden sweet
Appels in de zomer zijn goudzoet
Everyday a passing complete
Elke dag een voorbijgaan compleet
A#|----------------------------------------------------------------------|
A#|---------------------------------------------------------------|
C#|----------------------------------------------------------------------|
C#|---------------------------------------------------------------|
G#|--5---5---5---5----3---3---3---3----2---2---2---2----3---3---2---2----|
G#|--5---5---5---5----3---3---3---3----2---2---2---2----3---3---2---2----|
D#|-0---0---0---0----0---0---0---0----0---0---0---0----------------------|
D#|-0---0---0---0----0---0---0---0----0---0---0---0---------------------|
A#|----------------------------------------------------3---3---3---3-----|
A#|------------------------------------------------3---3---3---3-----|
Ohhhhohhhoohhh ...
Ohhhhhhhhh...
A#|----------------------------------------------------------------------|
A#|---------------------------------------------------------------|
C#|----------------------------------------------------------------------|
C#|---------------------------------------------------------------|
G#|--4---4---4---4----2---2---2---2----0---0---0---0----5---5---5---5----|
G#|--4---4---4---4----2---2---2---2----0---0---0---0----5---5---5---5----|
D#|-0---0---0---0----0---0---0---0------------2---2----0---0---0---0-----|
D#|-0---0---0---0----0---0---0---0------------2---2----0---0---0---0-----|
A#|-----------------------------------3---3------------------------------|
A#|--------------------------------3---3----------------------------|
I'm not one to ever pray for mercy
Ik ben niet iemand die ooit om genade bidt
Or to wish on pennies in the fountain or the shrine
Of om centen te wensen in de fontein of het heiligdom
But that day you know I left my money
Maar die dag weet je dat ik mijn geld heb achtergelaten
And I thought of you only all that copper glowing fine
En ik dacht alleen aan jou, al dat koper dat mooi gloeide
And I wonder what became of you
En ik vraag me af wat er van je is geworden
What became of you
Wat is er van jou geworden
Sunlight over me no matter what I do
Zonlicht over mij, wat ik ook doe
Apples in the summer are golden sweet
Appels in de zomer zijn goudzoet
Everyday a passing complete
Elke dag een voorbijgaan compleet
Apples in the summer are golden sweet
Appels in de zomer zijn goudzoet
Everyday a passing complete
Elke dag een voorbijgaan compleet
F|-2-2-x-2-2-3-2-2-3-2-2-3-2-2-2-0/2-0/2-0/2-0/2-0--| follow the melody on the 3th string
F|-2-2-x-2-2-3-2-2-3-2-2-3-2-2-2-0/2-0/2-0/2-0/2-0--| volg de melodie op de 3e snaar
C|-0---2-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-2-2-2-2-2-2-2-2-2--| with your index finger
C|-0---2-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-2-2-2-2-2-2-2-2-2--| met je wijsvinger
In the morning waking up to terrible sunlight
In de ochtend wakker worden met vreselijk zonlicht
All diffuse like skin abuse the sun is half its size
Allemaal diffuus, zoals huidmisbruik, de zon is half zo groot
When you talk you hardly even look in my eyes
Als je praat, kijk je nauwelijks in mijn ogen
In the morning, in the morning
In de ochtend, in de ochtend
In the doorway holding every letter that I wrote
In de deuropening met alle brieven die ik schreef
In the driveway pulling away putting on your coat
Op de oprit wegrijden en je jas aantrekken
In the ocean washing off my name from your throat
In de oceaan die mijn naam uit je keel spoelt
In the morning, in the morning
In de ochtend, in de ochtend
In the ocean washing off my name from your throat
In de oceaan die mijn naam uit je keel spoelt
In the morning, in the morning
In de ochtend, in de ochtend
In the tide, look me in the eye, to never let you stay,
Kijk me in de vloed in de ogen, om je nooit te laten blijven,
In the night time, with the light on, every light all day,
In de nacht, met het licht aan, elk licht de hele dag,
In the ocean, leaving me no time to obey,
In de oceaan, waardoor ik geen tijd heb om te gehoorzamen,
In the morning, in the morning,
In de ochtend, in de ochtend,
In the ocean, washing off my name from your throat,
In de oceaan, terwijl ik mijn naam uit je keel spoel,
In the morning, in the morning.
In de ochtend, in de ochtend.
Green apples hang from my tree
Groene appels hangen aan mijn boom
they belong only to me
ze zijn alleen van mij
Green apples hang from my green apple tree
Groene appels hangen aan mijn groene appelboom
they belong only to, only to me
ze zijn alleen van mij, alleen van mij
and if i just stay awhile here staring at the sea
en als ik hier maar een tijdje naar de zee blijf staren
and the waves break ever closer, ever near to me
en de golven breken steeds dichterbij, steeds dichterbij mij
i will lay down in the sand and let the ocean lead
Ik ga in het zand liggen en laat de oceaan leiden
carry me to Innisfree like pollen on the breeze
draag me naar Innisfree als stuifmeel op de wind
saxophone part
saxofoon gedeelte
M7
M7
(repeat till end of song)
(herhalen tot het einde van het nummer)
tabbed from several videos of live performances
tabblad uit verschillende video's van live optredens
(kcrw, haldern pop, austin city limits 2011, seattle WA 2011) and the album version
(kcrw, haldern pop, Austin City Limits 2011, Seattle WA 2011) en de albumversie
i used some parts of willieadlerwb's tab
ik heb enkele delen van het tabblad van willieadlerwb gebruikt
i added the third verse of the second part - that is not included on the album version
ik heb het derde couplet van het tweede deel toegevoegd - dat staat niet op de albumversie
but they usually play on stage
maar ze spelen meestal op het podium
additions, live lyrics and new arrangement by alexander rex
toevoegingen, live teksten en nieuw arrangement van Alexander Rex

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.