The Shrine / An Argument Letras Tradução em Português

Fleet Foxes - O Santuário / Um Argumento

by Fleet Foxes

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fleet Foxes The Shrine / An Argument

the shrine/an argument by fleet foxes
o santuário/uma discussão das raposas da frota
EADGBe
EADGBe
G6/A x05x5x (actually: G6sus2/A)
G6/A x05x5x (na verdade: G6sus2/A)
C4 3x3x1x (actually: Csus4)
C4 3x3x1x (na verdade: Csus4)
G6/A (arpeggio picking)
G6/A (seleção de arpejo)
A#|---------------------------------------------------------------------|
A#|---------------------------------------------------------------------|
C#|---------------------------------------------------------------------|
C#|--------------------------------------------------------------------------------|
G#|--5---5---5---5----5---5---5---5----5---5---5---5----5---5---5---5---|
G#|--5---5---5---5----5---5---5---5----5---5---5---5----5---5---5---5---|
D#|-0---0---0---0----0---0---0---0----0---0---0---0----0---0---0---0----|
D#|-0---0---0---0----0---0---0---0----0---0---0---0----0---0---0---0----|
A#|---------------------------------------------------------------------|
A#|---------------------------------------------------------------------|
I went down among the dust and pollen
Eu desci entre a poeira e o pólen
To the old stone fountain in the morning after dawn
Para a velha fonte de pedra pela manhã após o amanhecer
Underneath were all these pennies fallen from the hands of children
Embaixo estavam todas essas moedas caídas das mãos das crianças
They were there and then were gone
Eles estavam lá e depois se foram
And I wonder what became of them
E eu me pergunto o que aconteceu com eles
What became of them
O que aconteceu com eles
Sunlight over me no matter what I do
A luz do sol sobre mim, não importa o que eu faça
Apples in the summer are golden sweet
Maçãs no verão são douradas e doces
Everyday a passing complete
Todos os dias uma passagem completa
A#|----------------------------------------------------------------------|
A#|---------------------------------------------------------------------|
C#|----------------------------------------------------------------------|
C#|---------------------------------------------------------------------------------|
G#|--5---5---5---5----3---3---3---3----2---2---2---2----3---3---2---2----|
G#|--5---5---5---5----3---3---3---3----2---2---2---2----3---3---2---2----|
D#|-0---0---0---0----0---0---0---0----0---0---0---0----------------------|
D#|-0---0---0---0---0---0---0---0---0---0---0---0----------------------|
A#|----------------------------------------------------3---3---3---3-----|
A#|---------------------------------------------------3---3---3---3-----|
Ohhhhohhhoohhh ...
Ahhhhhhhhhhhh...
A#|----------------------------------------------------------------------|
A#|---------------------------------------------------------------------|
C#|----------------------------------------------------------------------|
C#|---------------------------------------------------------------------------------|
G#|--4---4---4---4----2---2---2---2----0---0---0---0----5---5---5---5----|
G#|--4---4---4---4----2---2---2---2----0---0---0---0----5---5---5---5----|
D#|-0---0---0---0----0---0---0---0------------2---2----0---0---0---0-----|
D#|-0---0---0---0----0---0---0---0------------2---2----0---0---0---0-----|
A#|-----------------------------------3---3------------------------------|
A#|-----------------------------------3---3----------------------------|
I'm not one to ever pray for mercy
Eu não sou de orar por misericórdia
Or to wish on pennies in the fountain or the shrine
Ou desejar moedas na fonte ou no santuário
But that day you know I left my money
Mas naquele dia você sabe que deixei meu dinheiro
And I thought of you only all that copper glowing fine
E eu pensei em você apenas com todo aquele cobre brilhando bem
And I wonder what became of you
E eu me pergunto o que aconteceu com você
What became of you
O que aconteceu com você
Sunlight over me no matter what I do
A luz do sol sobre mim, não importa o que eu faça
Apples in the summer are golden sweet
Maçãs no verão são douradas e doces
Everyday a passing complete
Todos os dias uma passagem completa
Apples in the summer are golden sweet
Maçãs no verão são douradas e doces
Everyday a passing complete
Todos os dias uma passagem completa
F|-2-2-x-2-2-3-2-2-3-2-2-3-2-2-2-0/2-0/2-0/2-0/2-0--| follow the melody on the 3th string
F|-2-2-x-2-2-3-2-2-3-2-2-3-2-2-2-0/2-0/2-0/2-0/2-0--| segue a melodia da 3ª corda
C|-0---2-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-2-2-2-2-2-2-2-2-2--| with your index finger
C|-0---2-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-2-2-2-2-2-2-2-2-2--| com o dedo indicador
In the morning waking up to terrible sunlight
De manhã acordando com um sol terrível
All diffuse like skin abuse the sun is half its size
Tudo difuso como o abuso da pele, o sol tem metade do seu tamanho
When you talk you hardly even look in my eyes
Quando você fala você mal olha nos meus olhos
In the morning, in the morning
De manhã, de manhã
In the doorway holding every letter that I wrote
Na porta segurando cada carta que escrevi
In the driveway pulling away putting on your coat
Na entrada, afastando-se, vestindo seu casaco
In the ocean washing off my name from your throat
No oceano lavando meu nome da sua garganta
In the morning, in the morning
De manhã, de manhã
In the ocean washing off my name from your throat
No oceano lavando meu nome da sua garganta
In the morning, in the morning
De manhã, de manhã
In the tide, look me in the eye, to never let you stay,
Na maré, olhe nos meus olhos, para nunca deixar você ficar,
In the night time, with the light on, every light all day,
À noite, com a luz acesa, todas as luzes o dia todo,
In the ocean, leaving me no time to obey,
No oceano, não me deixando tempo para obedecer,
In the morning, in the morning,
De manhã, de manhã,
In the ocean, washing off my name from your throat,
No oceano, lavando meu nome da sua garganta,
In the morning, in the morning.
De manhã, de manhã.
Green apples hang from my tree
Maçãs verdes estão penduradas na minha árvore
they belong only to me
eles pertencem apenas a mim
Green apples hang from my green apple tree
Maçãs verdes penduradas na minha macieira verde
they belong only to, only to me
eles pertencem apenas a, apenas a mim
and if i just stay awhile here staring at the sea
e se eu ficar um pouco aqui olhando para o mar
and the waves break ever closer, ever near to me
e as ondas quebram cada vez mais perto, sempre perto de mim
i will lay down in the sand and let the ocean lead
vou deitar na areia e deixar o oceano me guiar
carry me to Innisfree like pollen on the breeze
leve-me para Innisfree como pólen na brisa
saxophone part
parte do saxofone
M7
M7
(repeat till end of song)
(repete até o final da música)
tabbed from several videos of live performances
tabulados de vários vídeos de apresentações ao vivo
(kcrw, haldern pop, austin city limits 2011, seattle WA 2011) and the album version
(kcrw, Haldern Pop, Austin City Limits 2011, Seattle WA 2011) e a versão do álbum
i used some parts of willieadlerwb's tab
usei algumas partes da aba do willieadlerwb
i added the third verse of the second part - that is not included on the album version
adicionei o terceiro verso da segunda parte - que não está incluído na versão do álbum
but they usually play on stage
mas eles geralmente tocam no palco
additions, live lyrics and new arrangement by alexander rex
adições, letras ao vivo e novo arranjo de Alexander Rex

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.