The Shrine / An Argument Versuri Traducere în Română

Fleet Foxes - Altarul / Un argument

by Fleet Foxes

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fleet Foxes The Shrine / An Argument

the shrine/an argument by fleet foxes
altarul/un argument al vulpilor de flotă
EADGBe
EADGBe
G6/A x05x5x (actually: G6sus2/A)
G6/A x05x5x (de fapt: G6sus2/A)
C4 3x3x1x (actually: Csus4)
C4 3x3x1x (de fapt: Csus4)
G6/A (arpeggio picking)
G6/A (alegerea arpegiului)
A#|---------------------------------------------------------------------|
A#|-----------------------------------------------------------------------|
C#|---------------------------------------------------------------------|
C#|-----------------------------------------------------------------------|
G#|--5---5---5---5----5---5---5---5----5---5---5---5----5---5---5---5---|
G#|--5---5---5---5----5---5---5---5----5---5---5---5-----5---5---5---5----|
D#|-0---0---0---0----0---0---0---0----0---0---0---0----0---0---0---0----|
D#|-0---0---0---0----0---0---0---0----0---0---0---0-----0---0--------0-----|
A#|---------------------------------------------------------------------|
A#|-----------------------------------------------------------------------|
I went down among the dust and pollen
Am coborât printre praf și polen
To the old stone fountain in the morning after dawn
La vechea fântână de piatră dimineața după zori
Underneath were all these pennies fallen from the hands of children
Dedesubt erau toți acești bănuți căzuți din mâinile copiilor
They were there and then were gone
Au fost acolo și apoi au plecat
And I wonder what became of them
Și mă întreb ce s-a întâmplat cu ei
What became of them
Ce s-a întâmplat cu ei
Sunlight over me no matter what I do
Lumina soarelui peste mine, indiferent ce fac
Apples in the summer are golden sweet
Merele vara sunt dulci aurii
Everyday a passing complete
În fiecare zi o trecere completă
A#|----------------------------------------------------------------------|
A#|------------------------------------------------------------------------|
C#|----------------------------------------------------------------------|
C#|------------------------------------------------------------------------|
G#|--5---5---5---5----3---3---3---3----2---2---2---2----3---3---2---2----|
G#|--5---5---5---5----3---3---3---3----2---2---2---2----3---3---2---2-----|
D#|-0---0---0---0----0---0---0---0----0---0---0---0----------------------|
D#|-0---0---0---0----0---0---0---0----0---0---0---0------------------------|
A#|----------------------------------------------------3---3---3---3-----|
A#|----------------------------------------------------3---3-------3------|
Ohhhhohhhoohhh ...
Ohhhhohhhoohhh...
A#|----------------------------------------------------------------------|
A#|------------------------------------------------------------------------|
C#|----------------------------------------------------------------------|
C#|------------------------------------------------------------------------|
G#|--4---4---4---4----2---2---2---2----0---0---0---0----5---5---5---5----|
G#|--4---4---4---4----2---2---2---2----0---0---0---0----5---5---5---5-----|
D#|-0---0---0---0----0---0---0---0------------2---2----0---0---0---0-----|
D#|-0---0---0---0----0---0---0---0------------2---2-----0---0----0---0------|
A#|-----------------------------------3---3------------------------------|
A#|-----------------------------------3---3--------------------------------|
I'm not one to ever pray for mercy
Nu sunt unul care să se roage vreodată pentru milă
Or to wish on pennies in the fountain or the shrine
Sau să dorești bănuți în fântână sau în altar
But that day you know I left my money
Dar în ziua aceea știi că mi-am lăsat banii
And I thought of you only all that copper glowing fine
Și m-am gândit la tine doar tot acel cupru care strălucește fin
And I wonder what became of you
Și mă întreb ce s-a întâmplat cu tine
What became of you
Ce s-a întâmplat cu tine
Sunlight over me no matter what I do
Lumina soarelui peste mine, indiferent ce fac
Apples in the summer are golden sweet
Merele vara sunt dulci aurii
Everyday a passing complete
În fiecare zi o trecere completă
Apples in the summer are golden sweet
Merele vara sunt dulci aurii
Everyday a passing complete
În fiecare zi o trecere completă
F|-2-2-x-2-2-3-2-2-3-2-2-3-2-2-2-0/2-0/2-0/2-0/2-0--| follow the melody on the 3th string
F|-2-2-x-2-2-3-2-2-3-2-2-3-2-2-2-0/2-0/2-0/2-0/2-0--| urmați melodia pe a 3-a coardă
C|-0---2-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-2-2-2-2-2-2-2-2-2--| with your index finger
C|-0---2-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-2-2-2-2-2-2-2-2-2--| cu degetul arătător
In the morning waking up to terrible sunlight
Dimineața trezindu-mă la lumina teribilă a soarelui
All diffuse like skin abuse the sun is half its size
Toate difuze ca pielea abuzează soarele are jumătate din dimensiunea lui
When you talk you hardly even look in my eyes
Când vorbești, abia mă mai uiți în ochii mei
In the morning, in the morning
Dimineata, dimineata
In the doorway holding every letter that I wrote
În prag ținând fiecare scrisoare pe care am scris-o
In the driveway pulling away putting on your coat
Pe alee, trăgându-ți, punându-ți haina
In the ocean washing off my name from your throat
În ocean, spălându-mi numele de pe gâtul tău
In the morning, in the morning
Dimineata, dimineata
In the ocean washing off my name from your throat
În ocean, spălându-mi numele de pe gâtul tău
In the morning, in the morning
Dimineata, dimineata
In the tide, look me in the eye, to never let you stay,
În val, privește-mă în ochi, ca să nu te las niciodată să stai,
In the night time, with the light on, every light all day,
Pe timpul nopții, cu lumina aprinsă, fiecare lumină toată ziua,
In the ocean, leaving me no time to obey,
În ocean, fără să-mi las timp să mă supun,
In the morning, in the morning,
Dimineata, dimineata,
In the ocean, washing off my name from your throat,
În ocean, spălându-mi numele de pe gâtul tău,
In the morning, in the morning.
Dimineata, dimineata.
Green apples hang from my tree
De copacul meu atârnă mere verzi
they belong only to me
ele îmi aparțin numai mie
Green apples hang from my green apple tree
Mere verzi atârnă de mărul meu verde
they belong only to, only to me
ei aparțin numai mie, numai mie
and if i just stay awhile here staring at the sea
și dacă aș sta puțin aici uitându-mă la mare
and the waves break ever closer, ever near to me
iar valurile se sparg tot mai aproape, tot mai aproape de mine
i will lay down in the sand and let the ocean lead
Mă voi culca în nisip și voi lăsa oceanul să conducă
carry me to Innisfree like pollen on the breeze
duce-mă la Innisfree ca polenul pe briză
saxophone part
parte de saxofon
M7
M7
(repeat till end of song)
(repetă până la sfârșitul cântecului)
tabbed from several videos of live performances
filate din mai multe videoclipuri cu spectacole live
(kcrw, haldern pop, austin city limits 2011, seattle WA 2011) and the album version
(kcrw, haldern pop, Austin City Limits 2011, Seattle WA 2011) și versiunea albumului
i used some parts of willieadlerwb's tab
Am folosit unele părți din fila lui willieadlerwb
i added the third verse of the second part - that is not included on the album version
Am adăugat al treilea vers al celei de-a doua părți - care nu este inclus în versiunea albumului
but they usually play on stage
dar de obicei joacă pe scenă
additions, live lyrics and new arrangement by alexander rex
completări, versuri live și aranjament nou de alexander rex

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.