The Shrine / An Argument Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Filo Tilkileri - Tapınak / Bir Tartışma
by Fleet Foxes
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
the shrine/an argument by fleet foxes
türbe/fil tilkilerinin tartışması
EADGBe
EADGBe
G6/A x05x5x (actually: G6sus2/A)
G6/A x05x5x (aslında: G6sus2/A)
C4 3x3x1x (actually: Csus4)
C4 3x3x1x (aslında: Csus4)
G6/A (arpeggio picking)
G6/A (arpej toplama)
A#|---------------------------------------------------------------------|
A#|----------------------------------------------------------|
C#|---------------------------------------------------------------------|
C#|----------------------------------------------------------|
G#|--5---5---5---5----5---5---5---5----5---5---5---5----5---5---5---5---|
G#|--5---5---5---5----5---5---5---5----5---5---5---5----5---5---5---5---|
D#|-0---0---0---0----0---0---0---0----0---0---0---0----0---0---0---0----|
D#|-0---0---0---0----0---0---0---0----0---0---0---0----0---0---0---0----|
A#|---------------------------------------------------------------------|
A#|----------------------------------------------------------|
I went down among the dust and pollen
Toz ve polenlerin arasına girdim
To the old stone fountain in the morning after dawn
Şafaktan sonraki sabah eski taş çeşmeye
Underneath were all these pennies fallen from the hands of children
Altında çocukların elinden düşen tüm bu paralar vardı
They were there and then were gone
Oradaydılar ve sonra gittiler
And I wonder what became of them
Ve onlara ne olduğunu merak ediyorum
What became of them
Onlara ne oldu?
Sunlight over me no matter what I do
Ne yaparsam yapayım güneş ışığı üzerimde
Apples in the summer are golden sweet
Yaz aylarında elmalar altın tatlıdır
Everyday a passing complete
Her gün bir geçiş tamamlandı
A#|----------------------------------------------------------------------|
A#|-----------------------------------------------------------|
C#|----------------------------------------------------------------------|
C#|--------------------------------------------------------------------------|
G#|--5---5---5---5----3---3---3---3----2---2---2---2----3---3---2---2----|
G#|--5---5---5---5----3---3---3---3----2---2---2---2----3---3---2---2----|
D#|-0---0---0---0----0---0---0---0----0---0---0---0----------------------|
D#|-0---0---0---0----0---0---0---0----0---0---0---0---------------------|
A#|----------------------------------------------------3---3---3---3-----|
A#|---------------------------------------------------3---3---3---3-----|
Ohhhhohhhoohhh ...
Ahhhhhhhhhh...
A#|----------------------------------------------------------------------|
A#|-----------------------------------------------------------|
C#|----------------------------------------------------------------------|
C#|--------------------------------------------------------------------------|
G#|--4---4---4---4----2---2---2---2----0---0---0---0----5---5---5---5----|
G#|--4---4---4---4----2---2---2---2----0---0---0---0----5---5---5---5----|
D#|-0---0---0---0----0---0---0---0------------2---2----0---0---0---0-----|
D#|-0---0---0---0----0---0---0---0-----------2---2----0---0---0---0-----|
A#|-----------------------------------3---3------------------------------|
A#|---------------------------3---3-----------------------------|
I'm not one to ever pray for mercy
Ben asla merhamet için dua eden biri değilim
Or to wish on pennies in the fountain or the shrine
Veya çeşmede veya türbede para dilemek
But that day you know I left my money
Ama o gün paramı bıraktığımı biliyorsun
And I thought of you only all that copper glowing fine
Ve ben sadece senin o bakırın güzelce parladığını düşündüm
And I wonder what became of you
Ve sana ne olduğunu merak ediyorum
What became of you
sana ne oldu
Sunlight over me no matter what I do
Ne yaparsam yapayım güneş ışığı üzerimde
Apples in the summer are golden sweet
Yaz aylarında elmalar altın tatlıdır
Everyday a passing complete
Her gün bir geçiş tamamlandı
Apples in the summer are golden sweet
Yaz aylarında elmalar altın tatlıdır
Everyday a passing complete
Her gün bir geçiş tamamlandı
F|-2-2-x-2-2-3-2-2-3-2-2-3-2-2-2-0/2-0/2-0/2-0/2-0--| follow the melody on the 3th string
F|-2-2-x-2-2-3-2-2-3-2-2-3-2-2-2-0/2-0/2-0/2-0/2-0--| 3. teldeki melodiyi takip edin
C|-0---2-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-2-2-2-2-2-2-2-2-2--| with your index finger
C|-0---2-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-2-2-2-2-2-2-2-2-2--| işaret parmağınla
In the morning waking up to terrible sunlight
Sabah korkunç güneş ışığına uyanmak
All diffuse like skin abuse the sun is half its size
Her şey cilt istismarı gibi dağılmış durumda, güneş onun yarısı büyüklüğünde
When you talk you hardly even look in my eyes
Konuşurken gözlerimin içine bile bakmıyorsun
In the morning, in the morning
Sabah, sabah
In the doorway holding every letter that I wrote
Yazdığım her mektubu tutan kapı eşiğinde
In the driveway pulling away putting on your coat
Garaj yolunda ceketini giyip uzaklaşırken
In the ocean washing off my name from your throat
Okyanusta adımı boğazından siliyorsun
In the morning, in the morning
Sabah, sabah
In the ocean washing off my name from your throat
Okyanusta adımı boğazından siliyorsun
In the morning, in the morning
Sabah, sabah
In the tide, look me in the eye, to never let you stay,
Gelgitte, gözlerimin içine bak, kalmana asla izin vermemek için,
In the night time, with the light on, every light all day,
Gece vakti, ışıklar açıkken, tüm gün boyunca her ışıkta,
In the ocean, leaving me no time to obey,
Okyanusta, bana itaat edecek zaman bırakmadan,
In the morning, in the morning,
Sabah, sabah,
In the ocean, washing off my name from your throat,
Okyanusta adımı boğazından siliyorsun
In the morning, in the morning.
Sabah, sabah.
Green apples hang from my tree
Ağacımdan yeşil elmalar sarkıyor
they belong only to me
onlar sadece bana aitler
Green apples hang from my green apple tree
Yeşil elma ağacımdan yeşil elmalar sarkıyor
they belong only to, only to me
onlar yalnızca bana ait, yalnızca bana aitler
and if i just stay awhile here staring at the sea
ve eğer burada biraz kalıp denizi seyredersem
and the waves break ever closer, ever near to me
ve dalgalar bana daha da yaklaşıyor, daha da yaklaşıyor
i will lay down in the sand and let the ocean lead
kuma uzanacağım ve okyanusun öncülük etmesine izin vereceğim
carry me to Innisfree like pollen on the breeze
rüzgardaki polenler gibi beni Innisfree'ye taşı
saxophone part
saksafon parçası
M7
M7
(repeat till end of song)
(şarkının sonuna kadar tekrarlayın)
tabbed from several videos of live performances
canlı performansların çeşitli videolarından sekmeler
(kcrw, haldern pop, austin city limits 2011, seattle WA 2011) and the album version
(kcrw, haldern pop, austin city limits 2011, seattle WA 2011) ve albüm versiyonu
i used some parts of willieadlerwb's tab
willieadlerwb'nin sekmesinin bazı kısımlarını kullandım
i added the third verse of the second part - that is not included on the album version
ikinci bölümün üçüncü mısrasını ekledim - albüm versiyonunda yer almıyor
but they usually play on stage
ama genellikle sahnede oynuyorlar
additions, live lyrics and new arrangement by alexander rex
Alexander Rex'ten eklemeler, canlı şarkı sözleri ve yeni düzenleme
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
