Beautiful Child 歌詞 日本語訳

フリートウッド・マック - ビューティフル・チャイルド

by Fleetwood Mac

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fleetwood Mac Beautiful Child

By: Fleetwood Mac from 1979's "Tusk"
著者: フリートウッド・マック、1979 年の「タスク」より
Intro: C Fmaj7 C Fmaj7
イントロ: C Fmaj7 C Fmaj7
Beautiful Child
美しい子
Beautiful Child
美しい子
You are a beautiful child
あなたは美しい子です
And I am a fool once more
そして私はまたしても愚か者です
You fell in love when I was only ten
私がまだ10歳のときにあなたは恋に落ちました
The years disappeared
年月が消えた
Much has gone by since then
それ以来、多くのことが経過しました
I bite my lip, can you send me away?
唇を噛んだのですが、追い払ってもらえますか?
You touch
あなたが触れる
I have no choice
選択の余地はありません
I have to stay
滞在しなければなりません
Ooh,
ああ、
I had to stay
滞在しなければならなかった
Ooh,
ああ、
I had to stay
滞在しなければならなかった
Sleepless child
眠れない子供
There is so little time
時間があまりない
Your eyes say yes
あなたの目は「はい」と言っています
But you don't say yes
でもあなたは「はい」とは言わない
Well, I wish that you were mine
そうだね、あなたが私のものだったらいいのに
I wish that you were mine.
あなたが私のものだったらいいのに。
You say it will be harder in the morning
朝のほうが大変だと君は言う
I wait for you to say, just go
あなたが言うのを待っています、すぐに行きましょう
Your hands, held mine so few hours
あなたの手はほんの数時間私の手を握っていました
j7
j7
But I'm not a child anymore
でも私はもう子供じゃない
I'm not a child anymore
私はもう子供じゃない
I'm tall enough to reach the stars
私は星に手が届くほど背が高い
I'm old enough
私はもう十分な年齢です
To love you from afar
遠くからあなたを愛するために
Too trusting. . .yes?
信頼しすぎます。 。 。はい?
But then women usually are
しかし、女性は通常、
I'm not a child anymore
私はもう子供じゃない
I'm tall enough to reach for the stars
私は星に手が届くほど背が高い
I'm old enough to love you from afar.
私は遠くからあなたを愛するのに十分な年齢です。
Even if I never hold you again
たとえもう二度とあなたを抱きしめられなくても
Repeat and fade: Fmaj7 Am/G Am Am/G
リピートとフェード: Fmaj7 Am/G Am Am/G
By: mattybou92
投稿者: mattybou92

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.