Seven Wonders Songtekst Nederlandse Vertaling
Fleetwood Mac - Zeven wonderen
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Seven Wonders (album - Tango In The Night)
Zeven Wonderen (album - Tango In The Night)
Fleetwood Mac (Stevie Nicks & Sandy Stewart)
Fleetwood Mac (Stevie Nicks & Sandy Stewart)
September 7, 2002
7 september 2002
1:11 p.m.
13:11 uur
Rob Ferguson
Rob Ferguson
robfergusonjr@hotmail.com
robfergusonjr@hotmail.com
Tempo - Relaxed
Tempo - Ontspannen
Chord Structure :
Akkoordstructuur:
So long ago Certain place Certain time
Zo lang geleden Bepaalde plaats Bepaalde tijd
You touched my hand All the way All the way down to Emmiline
Je raakte mijn hand aan, helemaal tot aan Emmiline
But if our paths never cross Well you know I'm sorry but
Maar als onze paden elkaar nooit kruisen, weet je, het spijt me, maar
If I live to see the seven wonders
Als ik leef om de zeven wonderen te zien
I'll make a path to the rainbow's end
Ik zal een pad banen naar het einde van de regenboog
I'll never live to match the beauty again The rainbow's end
Ik zal nooit meer leven om de schoonheid te evenaren. Het einde van de regenboog
BREAK
BREAK
So it's hard to find Someone with that kind of intensity
Het is dus moeilijk om iemand met zo'n intensiteit te vinden
You touched my hand I played it cool And you reached out your hand for me
Je raakte mijn hand aan. Ik speelde het cool. En je stak je hand naar mij uit
But if our paths never cross Well you know I'm sorry but
Maar als onze paden elkaar nooit kruisen, weet je, het spijt me, maar
If I live to see the seven wonders
Als ik leef om de zeven wonderen te zien
I'll make a path to the rainbow's end
Ik zal een pad banen naar het einde van de regenboog
I'll never live to match the beauty again The rainbow's end
Ik zal nooit meer leven om de schoonheid te evenaren. Het einde van de regenboog
BREAK
BREAK
So long ago It's a certain time It's a certain place
Zo lang geleden. Het is een bepaalde tijd. Het is een bepaalde plaats
You touched my hand and you smiled All the way back you held out your hand
Je raakte mijn hand aan en je glimlachte. De hele weg terug stak je je hand uit
If I hope and I pray Ooh it might work out someday
Als ik hoop en bid, Ooh, het zou ooit kunnen lukken
If I live to see the seven wonders
Als ik leef om de zeven wonderen te zien
I'll make a path to the rainbow's end
Ik zal een pad banen naar het einde van de regenboog
I'll never live to match the beauty again
Ik zal nooit meer leven om de schoonheid te evenaren
If I live to see the seven wonders
Als ik leef om de zeven wonderen te zien
I'll make a path to the rainbow's end
Ik zal een pad banen naar het einde van de regenboog
I'll never live to match the beauty again
Ik zal nooit meer leven om de schoonheid te evenaren
If I live to see the seven wonders
Als ik leef om de zeven wonderen te zien
I'll make a path to the rainbow's end
Ik zal een pad banen naar het einde van de regenboog
I'll never live to match the beauty again
Ik zal nooit meer leven om de schoonheid te evenaren
(Fade Out)
(Uitfaden)
1987 Fleetwood Mac - All Rights Reserved
1987 Fleetwood Mac - Alle rechten voorbehouden
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
