Seven Wonders Letras Tradução em Português

Fleetwood Mac - Sete Maravilhas

by Fleetwood Mac

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fleetwood Mac Seven Wonders

Seven Wonders (album - Tango In The Night)
Seven Wonders (álbum - Tango In The Night)
Fleetwood Mac (Stevie Nicks & Sandy Stewart)
Fleetwood Mac (Stevie Nicks e Sandy Stewart)
September 7, 2002
7 de setembro de 2002
1:11 p.m.
13h11
Rob Ferguson
Rob Ferguson
robfergusonjr@hotmail.com
robfergusonjr@hotmail.com
Tempo - Relaxed
Tempo - Relaxado
Chord Structure :
Estrutura do acorde:
So long ago Certain place Certain time
Há muito tempo, certo lugar, certa hora
You touched my hand All the way All the way down to Emmiline
Você tocou minha mão até Emmiline
But if our paths never cross Well you know I'm sorry but
Mas se nossos caminhos nunca se cruzarem Bem, você sabe, sinto muito, mas
If I live to see the seven wonders
Se eu viver para ver as sete maravilhas
I'll make a path to the rainbow's end
Eu farei um caminho até o fim do arco-íris
I'll never live to match the beauty again The rainbow's end
Eu nunca viverei para igualar a beleza novamente O fim do arco-íris
BREAK
QUEBRA
So it's hard to find Someone with that kind of intensity
Então é difícil encontrar alguém com esse tipo de intensidade
You touched my hand I played it cool And you reached out your hand for me
Você tocou minha mão, eu joguei com calma E você estendeu a mão para mim
But if our paths never cross Well you know I'm sorry but
Mas se nossos caminhos nunca se cruzarem Bem, você sabe, sinto muito, mas
If I live to see the seven wonders
Se eu viver para ver as sete maravilhas
I'll make a path to the rainbow's end
Eu farei um caminho até o fim do arco-íris
I'll never live to match the beauty again The rainbow's end
Eu nunca viverei para igualar a beleza novamente O fim do arco-íris
BREAK
QUEBRA
So long ago It's a certain time It's a certain place
Há muito tempo, é um certo tempo, é um certo lugar
You touched my hand and you smiled All the way back you held out your hand
Você tocou minha mão e sorriu No caminho de volta você estendeu a mão
If I hope and I pray Ooh it might work out someday
Se eu espero e rezo, pode dar certo algum dia
If I live to see the seven wonders
Se eu viver para ver as sete maravilhas
I'll make a path to the rainbow's end
Eu farei um caminho até o fim do arco-íris
I'll never live to match the beauty again
Eu nunca viverei para igualar a beleza novamente
If I live to see the seven wonders
Se eu viver para ver as sete maravilhas
I'll make a path to the rainbow's end
Eu farei um caminho até o fim do arco-íris
I'll never live to match the beauty again
Eu nunca viverei para igualar a beleza novamente
If I live to see the seven wonders
Se eu viver para ver as sete maravilhas
I'll make a path to the rainbow's end
Eu farei um caminho até o fim do arco-íris
I'll never live to match the beauty again
Eu nunca viverei para igualar a beleza novamente
(Fade Out)
(Desaparecimento)
1987 Fleetwood Mac - All Rights Reserved
Fleetwood Mac 1987 - Todos os direitos reservados

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.