Seven Wonders Versuri Traducere în Română

Fleetwood Mac - Șapte minuni

by Fleetwood Mac

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fleetwood Mac Seven Wonders

Seven Wonders (album - Tango In The Night)
Seven Wonders (album - Tango In The Night)
Fleetwood Mac (Stevie Nicks & Sandy Stewart)
Fleetwood Mac (Stevie Nicks și Sandy Stewart)
September 7, 2002
7 septembrie 2002
1:11 p.m.
1:11 p.m.
Rob Ferguson
Rob Ferguson
robfergusonjr@hotmail.com
robfergusonjr@hotmail.com
Tempo - Relaxed
Tempo - Relaxat
Chord Structure :
Structura acordurilor:
So long ago Certain place Certain time
Atât de mult timp în urmă Un anumit loc Un anumit timp
You touched my hand All the way All the way down to Emmiline
Mi-ai atins mâna tot drumul până la Emmiline
But if our paths never cross Well you know I'm sorry but
Dar dacă drumurile noastre nu se încrucișează niciodată Ei bine, știi că îmi pare rău, dar
If I live to see the seven wonders
Dacă trăiesc să văd cele șapte minuni
I'll make a path to the rainbow's end
Voi face o cale până la capătul curcubeului
I'll never live to match the beauty again The rainbow's end
Nu voi mai trăi niciodată pentru a egala frumusețea Sfârșitul curcubeului
BREAK
PAUZĂ
So it's hard to find Someone with that kind of intensity
Așa că este greu să găsești pe cineva cu o asemenea intensitate
You touched my hand I played it cool And you reached out your hand for me
Mi-ai atins mâna Am jucat-o cool Și mi-ai întins mâna
But if our paths never cross Well you know I'm sorry but
Dar dacă drumurile noastre nu se încrucișează niciodată Ei bine, știi că îmi pare rău, dar
If I live to see the seven wonders
Dacă trăiesc să văd cele șapte minuni
I'll make a path to the rainbow's end
Voi face o cale până la capătul curcubeului
I'll never live to match the beauty again The rainbow's end
Nu voi mai trăi niciodată pentru a egala frumusețea Sfârșitul curcubeului
BREAK
PAUZĂ
So long ago It's a certain time It's a certain place
Atât de mult timp în urmă, este un anumit timp, este un anumit loc
You touched my hand and you smiled All the way back you held out your hand
Mi-ai atins mâna și ai zâmbit Tot drumul înapoi ți-ai întins mâna
If I hope and I pray Ooh it might work out someday
Dacă sper și mă rog Ooh, s-ar putea să iasă într-o zi
If I live to see the seven wonders
Dacă trăiesc să văd cele șapte minuni
I'll make a path to the rainbow's end
Voi face o cale până la capătul curcubeului
I'll never live to match the beauty again
Nu voi mai trăi niciodată pentru a egala frumusețea
If I live to see the seven wonders
Dacă trăiesc să văd cele șapte minuni
I'll make a path to the rainbow's end
Voi face o cale până la capătul curcubeului
I'll never live to match the beauty again
Nu voi mai trăi niciodată pentru a egala frumusețea
If I live to see the seven wonders
Dacă trăiesc să văd cele șapte minuni
I'll make a path to the rainbow's end
Voi face o cale până la capătul curcubeului
I'll never live to match the beauty again
Nu voi mai trăi niciodată pentru a egala frumusețea
(Fade Out)
(Fade Out)
1987 Fleetwood Mac - All Rights Reserved
1987 Fleetwood Mac - Toate drepturile rezervate

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.