Seven Wonders Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Fleetwood Mac - Yedi Harika

by Fleetwood Mac

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fleetwood Mac Seven Wonders

Seven Wonders (album - Tango In The Night)
Yedi Harika (albüm - Gecede Tango)
Fleetwood Mac (Stevie Nicks & Sandy Stewart)
Fleetwood Mac (Stevie Nicks ve Sandy Stewart)
September 7, 2002
7 Eylül 2002
1:11 p.m.
13:11
Rob Ferguson
Rob Ferguson
robfergusonjr@hotmail.com
robfergusonjr@hotmail.com
Tempo - Relaxed
Tempo - Rahat
Chord Structure :
Akor Yapısı:
So long ago Certain place Certain time
Çok uzun zaman önce Belli bir yer Belli bir zaman
You touched my hand All the way All the way down to Emmiline
Emmiline'e kadar tüm yol boyunca elime dokundun
But if our paths never cross Well you know I'm sorry but
Ama eğer yollarımız asla kesişmezse, biliyorsun üzgünüm ama
If I live to see the seven wonders
Eğer yedi harikayı görecek kadar yaşarsam
I'll make a path to the rainbow's end
Gökkuşağının sonuna kadar bir yol yapacağım
I'll never live to match the beauty again The rainbow's end
Bir daha asla bu güzelliğe ulaşacak kadar yaşayamayacağım Gökkuşağının sonu
BREAK
KIRIL
So it's hard to find Someone with that kind of intensity
Bu yüzden bu kadar yoğunluğa sahip birini bulmak zor
You touched my hand I played it cool And you reached out your hand for me
Elime dokundun, ben havalı oynadım ve sen bana elini uzattın
But if our paths never cross Well you know I'm sorry but
Ama eğer yollarımız asla kesişmezse, biliyorsun üzgünüm ama
If I live to see the seven wonders
Eğer yedi harikayı görecek kadar yaşarsam
I'll make a path to the rainbow's end
Gökkuşağının sonuna kadar bir yol yapacağım
I'll never live to match the beauty again The rainbow's end
Bir daha asla bu güzelliğe ulaşacak kadar yaşayamayacağım Gökkuşağının sonu
BREAK
KIRIL
So long ago It's a certain time It's a certain place
Çok uzun zaman önce Belli bir zaman Belli bir yer
You touched my hand and you smiled All the way back you held out your hand
Elime dokundun ve gülümsedin Yol boyunca elini uzattın
If I hope and I pray Ooh it might work out someday
Eğer umut edersem ve dua edersem, bir gün işe yarayabilir
If I live to see the seven wonders
Eğer yedi harikayı görecek kadar yaşarsam
I'll make a path to the rainbow's end
Gökkuşağının sonuna kadar bir yol yapacağım
I'll never live to match the beauty again
Bir daha asla bu güzelliğe ulaşacak kadar yaşamayacağım
If I live to see the seven wonders
Eğer yedi harikayı görecek kadar yaşarsam
I'll make a path to the rainbow's end
Gökkuşağının sonuna kadar bir yol yapacağım
I'll never live to match the beauty again
Bir daha asla bu güzelliğe ulaşacak kadar yaşamayacağım
If I live to see the seven wonders
Eğer yedi harikayı görecek kadar yaşarsam
I'll make a path to the rainbow's end
Gökkuşağının sonuna kadar bir yol yapacağım
I'll never live to match the beauty again
Bir daha asla bu güzelliğe ulaşacak kadar yaşamayacağım
(Fade Out)
(Silinir)
1987 Fleetwood Mac - All Rights Reserved
1987 Fleetwood Mac - Tüm Hakları Saklıdır

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.