Got a Feeling Testo Traduzione Italiana
Flickerstick - Ho una sensazione
by Flickerstick
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords Used
Accordi utilizzati
Intro/Verse
Intro/Versetto
(Keyboard and bass background)
(Sottofondo di tastiera e basso)
(Rex comes in - palm muted)
(Rex entra, con il palmo in silenzio)
I got a feeling, it's a feeling
Ho una sensazione, è una sensazione
That you'll never understand
Che non capirai mai
It's like a rush to my heart
È come una corsa al mio cuore
That I hope never ends
Che spero non finisca mai
But it all depends
Ma tutto dipende
It's a power such a power
È un potere, un tale potere
A sensation that is changing how I feel about you
Una sensazione che sta cambiando quello che provo per te
It's all brand new
E' tutto nuovo di zecca
The fight is far from over
La lotta è lungi dall'essere finita
There's nothing left to prove D5 C5 F5 (hold for "cause i'm in..")
Non c'è più niente da dimostrare D5 C5 F5 (tieni premuto per "perché ci sto...")
D5 C5 F5 (hold)
D5 C5 F5 (mantieni)
Cause I'm in charge
Perché sono io al comando
Let's just sail away tonight
Salpiamo via stanotte
E--------17-15~------------
E--------17-15~------------
G-------------------------- (Play 2 Times)
G-------------------- (Gioca 2 volte)
Cause when you
Perché quando tu
Get what you want
Ottieni quello che vuoi
Then you make it
Poi ce la fai
Don't take it away
Non portarlo via
If you break it
Se lo rompi
Don't save it
Non salvarlo
Just run away
Scappa e basta
Just run away
Scappa e basta
(cutoff back into verse progression but now with chords)
(interruzione nella progressione della strofa ma ora con gli accordi)
Just run away
Scappa e basta
Verse 2 (same riff w/ chords stummed 5 times each fast and cutoff)
Verso 2 (stesso riff con accordi stumbizzati 5 volte ciascuno veloce e tagliato)
So can't you see that we're the same
Quindi non vedi che siamo uguali?
Because there's no one else to blame
Perché non c'è nessun altro da incolpare
The only one's who can handle
L'unico che può gestire
Their share of the pain
La loro parte di dolore
It's just a game
È solo un gioco
I thought I'd never get away
Pensavo che non me ne sarei mai andato
Another trip another day
Un altro viaggio, un altro giorno
I think I've seen you before
Penso di averti già visto
It's all the same the friends they come and go
È lo stesso che gli amici vanno e vengono
The years just fade away D5 C5 F5 (hold for "so step in...")
Gli anni svaniscono Re5 Do5 Fa5 (tieni premuto per "quindi entra...")
D5 C5 F5 (hold)
D5 C5 F5 (mantieni)
So step in line
Quindi mettiti in fila
Cause we're breaking out this time (bass)
Perché stiamo scoppiando questa volta (basso)
Chorus (same progression and hold at the end..)
Ritornello (stessa progressione e tenuta alla fine..)
Verse/outro
Verso/conclusione
(come in strong with same progression w/ chords)
(entra forte con la stessa progressione con gli accordi)
Got a feeling
Ho una sensazione
It's a feeling
È una sensazione
That you'll never understand
Che non capirai mai
I couldn't live without the rush
Non potrei vivere senza fretta
It's a must
È un must
Don't you break out
Non scoppiare
Don't fake out
Non fingere
Don't sell out
Non svenderti
Don't sell out
Non svenderti
Don't sell out
Non svenderti
You compromise every word you say
Comprometti ogni parola che dici
Chorus/outro (same progression - till cutoff ending on C5)
Ritornello/outro (stessa progressione - fino al cutoff che termina su C5)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.