Wolken Paroles Traduction Française

Grands noms - Nuages

by Flinke Namen

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Flinke Namen Wolken

Ey lichtjaar na lichtjaar gaat voorbij
Ey année-lumière après année-lumière passe
De rem is niet beschikbaar, Niet voor mij
Le frein n'est pas disponible, pas pour moi
Ben ik hier of ik daar, Allebei
Suis-je ici ou suis-je là, les deux
Op me wolk ik zit daar alle tijd, Van de wereld
Sur mon nuage, je suis assis là tout le temps, Du monde
Niks te haasten, met planeten om me heen heb ik niks te maken
Rien de précipitant, je n'ai rien à voir avec les planètes qui m'entourent
Droom op me wolk en ik lig te slapen
Rêve sur mon nuage et je dors
Alles kan hier en ik vind het master
Tout est possible ici et je trouve que c'est magistral
Om me heen is het niks,
Il n'y a rien autour de moi
Het centrum van het universum ben ik,
Je suis le centre de l'univers,
Sterren draaien, om me heen, dus ik ben niet alleen
Les étoiles tournent autour de moi, donc je ne suis pas seul
Ik zweef in het niets, t is vreemd
Je flotte dans le vide, c'est étrange
En ik zie jullie wel maar het gaat aan mij voorbij
Et je te vois, mais ça me dépasse
En ik hoor jullie wel maar het gaat aan mij voorbij
Et je t'entends, mais ça me dépasse
Ikke kan je eventjes niet volgen,
Je ne peux pas te suivre pendant un moment,
Ikke kom er eventjes niet uit,
Je n'arrive pas à comprendre pendant un moment,
Ikke zit nu even in de wolken
Ikke est dans les nuages en ce moment
En ik kom er denk ik niet meer uit
Et je ne pense plus pouvoir le comprendre
'Zet hem op' schreeuwen mensen van de zijlijn
"Mettez-le", crient les gens dans les coulisses
Maar ik hoor alleen mezelf praten
Mais je m'entends seulement parler
Ik haat het: 'fok hun' schreeuwen mensen van de zijlijn
Je déteste ça : « va les faire foutre » crient les gens depuis les coulisses
Maar ik hoor alleen mezelf praten
Mais je m'entends seulement parler
Ik laat het..
je vais le laisser...
Denken doe ik
je pense
Slapen moet ik
je dois dormir
Het gaat niet,
Ça ne marche pas,
Vallen, opstaan daarom bloed ik
Tomber, me relever, c'est pour ça que je saigne
Ik klaag niet
je ne me plains pas
Conversatie sorry maar
Conversation, désolé
Ik praat niet
je ne parle pas
Niks persoonlijks, echte sh*t
Rien de personnel, c'est de la vraie merde
Ik haat niet
je ne déteste pas
Te moe om te haten, te druk om te slapen
Trop fatigué pour haïr, trop occupé pour dormir
Ik hoor alleen mezelf praten dus laat me
Je m'entends seulement parler alors laisse-moi
Te hoog om te grijpen
Trop haut pour être saisi
Te laag om te hypen
Trop bas pour faire du battage médiatique
Ik hoor alleen mezelf praten dus laat me
Je m'entends seulement parler alors laisse-moi
Dus laat me
Alors laisse-moi
Dus laat me
Alors laisse-moi
Dus laat me
Alors laisse-moi
Dus laat me
Alors laisse-moi
Ikke kan je eventjes niet volgen,
Je ne peux pas te suivre pendant un moment,
Ikke kom er eventjes niet uit,
Je n'arrive pas à comprendre pendant un moment,
Ikke zit nu even in de wolken
Ikke est dans les nuages en ce moment
En ik kom er denk ik niet meer uit
Et je ne pense plus pouvoir le comprendre
En ik zweef in de lucht, op de wolk in me hoofd, er is niets om me heen
Et je flotte dans les airs, sur le nuage dans ma tête, il n'y a rien autour de moi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.