Accepted 歌詞 日本語訳

フローター - 受け入れられました

by Floater

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Floater Accepted

"Accepted" by Floater
フローターにより「承認されました」
from the album "Acoustics"
アルバム『アコースティックス』より
http://www.floatermusic.net
http://www.floatermusic.net
Tune down 1/2 step.
チューニングを 1/2 ステップ下げます。
CHORDS:
コード:
I always accepted that you'd be better than all of this
私はいつもあなたがこのすべてよりも優れていることを受け入れました
I never made promises I couldn't keep
守れない約束なんてしたことないよ
As you stood before me deciding that I was an open book
あなたが私の前に立って、私が開かれた本であると判断したとき
Something made you think you'd read all my dirty little pages
私の汚い小さなページをすべて読んでくれると思った何かがあった
Cover and all
カバーも全部
Is my apology accepted for all the whiskey that ended up in your face?
あなたの顔にかかったウィスキーについての私の謝罪は受け入れられますか?
I never really was much of a diplomat
私は決して外交官というわけではありませんでした
Now as you lay before me deciding that I am an open book
今、あなたが私の前に横たわって、私が開かれた本であると判断しているとき
One never knows when an unforseen mood could take over and darken my eye
いつ予期せぬ気分が私の目を支配し、暗くするかわかりません
Oh I could fall on my knees and I could learn to beg
ああ、ひざまずいて物乞いを学ぶことができた
But I will not repent for nothing No matter what you say or what you said
でも、あなたが何を言おうと、何を言おうと、私は何も悔い改めません
I make my own bed
私は自分でベッドを作ります
ACCEPTED (SOLO)
可(ソロ)
As recorded by Floater
フローターの記録によると
(From the 2005 Album ACOUSTICS)
(2005年アルバム「ACOUSTICS」より)
Words by Rob Wynia Music by Rob Wynia, Pete Cornett, Dave Amador
作詞:ロブ・ウィニア 音楽:ロブ・ウィニア、ピート・コーネット、デイブ・アマドール
Gtr I (Eb Ab Db Gb Bb Eb) - 'Untitled'
Gtr I (Eb Ab Db Gb Bb Eb) - 「無題」
Gtr I
Gtr I
|---------------------------------3-----3-----3-----3S5-------------|
|----------------------------3-----3-----3-----3S5---------------|
|---4-5-5S7-5-4-4h5-------4h5-4h5---4-5---4-5---4-5------5-5-5-5S7--|
|---4-5-5S7-5-4-4h5--------4h5-4h5---4-5---4-5---4-5------5-5-5-5S7--|
|-7-7-7S9-9-9-9----10-10-10-10p9-12p10-10p9-12p10-9S7-2-----------------------|
|-7-7-7S9-9-9-9-----10-10-10-10p9-12p10-10p9-12p10-9S7-2----------------------|
|-------------------------------------------------------6-7--7-7-7S9-9-9-9S10-|
|------------------------------------------------------6-7--7-7-7S9-9-9-9S10-|
|-10-10-10S12-12-12S14-14-14-14----|
|-10-10-10S12-12-12S14-14-14-14----|
Tablature Legend
タブ譜の凡例
h - hammer-on
h - ハンマーオン
p - pull-off
p - プルオフ
b - bend
b - 曲げる
pb - pre-bend
pb - 事前曲げ
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - ベンドリリース (r の後に数字がない場合は、すぐにリリースします)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\\ - (「どこにもない」ところから/へ) スライドして出入りします
s - legato slide
s - レガートスライド
S - shift slide
S - シフトスライド
- natural harmonic
- 自然高調波
(n) - artificial harmonic
(n) - 人工高調波
n(n) - tapped harmonic
n(n) - タップ高調波
~ - vibrato
~ - ビブラート
tr - trill
tr - トリル
T - tap
T - タップ
TP - trem. picking
TP - トレム。ピッキング
PM - palm muting
PM - パームミュート
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\
\n - tremolo bar down
/ - トレモロバーのディップ; n = 浸す量
n/ - tremolo bar up
\
/n\ - tremolo bar inverted dip
- トレモロバーを下げる
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
n/ - トレモロバーアップ
- volume swell (louder/softer)
/n\\ - トレモロバーの逆ディップ
x - on rhythm slash represents muted slash
= - 曲げたままにします。ハンマー/プルの接続装置としても機能します
o - on rhythm slash represents single note slash
- ボリュームのうねり(大きく/柔らかく)
Misc Legend
x - リズムスラッシュはミュートされたスラッシュを表します
| - bar
o - リズム上のスラッシュは単音のスラッシュを表します
|| - double bar
その他の凡例
||o - repeat start
| - バー
o|| - repeat end
|| - ダブルバー
*| - double bar (ending)
||o - リピート開始
: - bar (freetime)
o|| - リピート終了
$ - Segno
*| - ダブルバー(エンディング)
& - Coda
: - バー(フリータイム)
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
$ - セーニョ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.