Cinema Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Şamandıra - Sinema

by Floater

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Floater Cinema

Tunning
Ayarlama
Robert Wynia - Bass: (EbAbDbGb)
Robert Wynia - Bas: (EbAbDbGb)
David Amador ?? Guitar: (EbAbDbGbBbEb)
David Amador ?? Gitar: (EbAbDbGbBbEb)
*Flesh Disolved in Acid of light!*
*Işığın Asitinde Çözünmüş Et!*
Guitar
Gitar
ass
eşek
Nine hundred hours of hallucinatory intoxication.
Dokuz yüz saatlik halüsinasyon sarhoşluğu.
Nine hundred hours of hallucinatory intoxication.
Dokuz yüz saatlik halüsinasyon sarhoşluğu.
Guitar
Gitar
ass
eşek
(The four scratches in-between each phrase are very important.)
(Her cümlenin arasındaki dört çizik çok önemlidir.)
Guitar
Gitar
ass
eşek
Guitar
Gitar
ass
eşek
Chorus 0:12
Koro 0:12
These four measures are played 14 times with little veration.
Bu dört ölçü çok az doğrulamayla 14 kez çalınır.
Guitar
Gitar
ass
eşek
Guitar
Gitar
ass
eşek
(after the 4th time playing the chorus it changes a little to this)
(nakarat 4. kez çalındıktan sonra biraz buna değişir)
Guitar
Gitar
ass
eşek
2:06
2:06
Guitar
Gitar
ass
eşek
It says, "I welcome you to life."
"Hayata hoş geldin" diyor.
It says, "I help you up that tree." Ooh!
"Ağaca çıkmana yardım edeceğim" diyor. Ah!
I break the leash you go mad and unchained, yeah.
Tasmasını kırarım, çıldırırsın ve zincirlerinden kurtulursun, evet.
Guitar
Gitar
ass
eşek
2:23
2:23
Heavy Riff
Ağır Riff
ass
eşek
2:40
2:40
(same as first Verse, with new lyrics)
(ilk Ayet ile aynı, yeni sözlerle)
Guitar
Gitar
ass
eşek
Ohhhh....
Ahhhh...
Ahhhhhh.....
Ahhhhhh.....
And if you follow me,
Ve eğer beni takip edersen,
know the road will end.
yolun biteceğini biliyorum.
But if you follow me,
Ama eğer beni takip edersen,
break but never bend.
Kırıl ama asla eğilme.
Guitar
Gitar
ass
eşek
Break! (yell before the Chorus, if you??ve listened to the song you will understand)
Kır! (Nakarat öncesinde bağırın, eğer şarkıyı dinlediyseniz anlayacaksınız)
3:18
3:18
(guitar is silent for about 3 measures then joins in)
(gitar yaklaşık 3 ölçü boyunca sessiz kalır ve ardından katılır)
Guitar
Gitar
ass
eşek
Guitar
Gitar
ass
eşek
Guitar
Gitar
ass
eşek
(after the 4th time playing the chorus it changes a little to this)
(nakarat 4. kez çalındıktan sonra biraz buna değişir)
Guitar
Gitar
ass
eşek
4:10
4:10
Guitar
Gitar
ass
eşek
It says, "I welcome you to life."
"Hayata hoş geldin" diyor.
It says, "I help you up that tree." Ooh!
"Ağaca çıkmana yardım edeceğim" diyor. Ah!
I break the leash you go mad and unchained, yeah.
Tasmasını kırarım, çıldırırsın ve zincirlerinden kurtulursun, evet.
4:29
4:29
Heavy Riff
Ağır Riff
ass
eşek
4:38
4:38
Ending
Bitiş
You want the key?
Anahtarı mı istiyorsun?
Guitar
Gitar
ass
eşek
You sure you want to be free?
Özgür olmak istediğinden emin misin?
Ha ha ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha ha
Guitar
Gitar
Bass (harmonics)
Bas (harmonikler)
You've been free already.
Zaten özgürdün.
Lyrics
Şarkı sözleri
-Intro
-Giriş
Nine hundred hours of hallucinatory intoxication.
Dokuz yüz saatlik halüsinasyon sarhoşluğu.
Nine hundred hours of hallucinatory intoxication.
Dokuz yüz saatlik halüsinasyon sarhoşluğu.
People are so full of infection!
İnsanlar o kadar enfeksiyonla dolu ki!
People are so full of infection!
İnsanlar o kadar enfeksiyonla dolu ki!
Gashing open their empty lives!
Boş hayatlarını parçalayarak açıyorlar!
Slashing open their empty lives!
Boş hayatlarını kesip açıyorlar!
They lick the open wound, lick the open wound, lick the open wound, lick it! lick it!
Açık yarayı yalıyorlar, açık yarayı yalıyorlar, açık yarayı yalıyorlar, yalıyorlar! yala!
-CHORUS
-KORO
Through my little fingers, through my little fingers goes,
Küçük parmaklarımın arasından, küçük parmaklarımın arasından geçer,
through my little fingers, through my little fingers it goes,
küçük parmaklarımın arasından, küçük parmaklarımın arasından gidiyor,
in my eyes a cinema, in my eyes a cinema,
Benim gözümde bir sinema, benim gözümde bir sinema.
in my eyes a cinema, in my eyes a cinema.
benim gözümde sinema, gözümde sinema.
Sun is touching me, sun is touching me so strange,
Güneş bana dokunuyor, güneş bana öyle tuhaf dokunuyor ki
sun is touching me, sun is touching me so
Güneş bana dokunuyor, güneş bana öyle dokunuyor ki
Through my little fingers, through my little fingers goes,
Küçük parmaklarımın arasından, küçük parmaklarımın arasından geçer,
through my little fingers, I carry it beneath my tongue.
küçük parmaklarımla dilimin altında taşıyorum.
Yeah-yeah
Evet-evet
Through my little fingers, through my little fingers goes,
Küçük parmaklarımın arasından, küçük parmaklarımın arasından geçer,
through my little fingers, through my little fingers it goes,
küçük parmaklarımın arasından, küçük parmaklarımın arasından gidiyor,
in my eyes a cinema, in my eyes a cinema,
Benim gözümde bir sinema, benim gözümde bir sinema.
in my eyes a cinema, in my eyes a cinema.
benim gözümde sinema, gözümde sinema.
Sun is touching me, sun is touching me so strange,
Güneş bana dokunuyor, güneş bana öyle tuhaf dokunuyor ki
sun is touching me, sun is touching me so
Güneş bana dokunuyor, güneş bana öyle dokunuyor ki
Through my little fingers, through my little fingers goes,
Küçük parmaklarımın arasından, küçük parmaklarımın arasından geçer,
through my little fingers, I carry it beneath my eye.
küçük parmaklarımla onu gözümün altında taşıyorum.
-Verse
-Ayet
It says, "I welcome you to life."
"Hayata hoş geldin" diyor.
It says, "I help you up that tree." Ooh!
"Ağaca çıkmana yardım edeceğim" diyor. Ah!
I break the leash you go mad and unchained, yeah.
Tasmasını kırarım, çıldırırsın ve zincirlerinden kurtulursun, evet.
Yeah-yeah!
Evet-evet!
Ohhhh....
Ahhhh...
Ahhhhhh.....
Ahhhhhh.....
And if you follow me,
Ve eğer beni takip edersen,
know the road will end.
yolun biteceğini biliyorum.
But if you follow me,
Ama eğer beni takip edersen,
break but never bend.
Kırıl ama asla eğilme.
Break.
Kırmak.
-Heavy Riff
-Ağır Riff
We're all in this together.
Bu işte hepimiz birlikteyiz.
We've must convince the others.
Diğerlerini ikna etmeliyiz.
mmrmrmrmrph
mmrmrmrmrph
(THX 1138)
(THX 1138)
-Chorus
-Koro
Through my little fingers, through my little fingers goes,
Küçük parmaklarımın arasından, küçük parmaklarımın arasından geçer,
through my little fingers, through my little fingers it goes,
küçük parmaklarımın arasından, küçük parmaklarımın arasından gidiyor,
in my eyes a cinema, in my eyes a cinema,
Benim gözümde bir sinema, benim gözümde bir sinema.
in my eyes a cinema, in my eyes a cinema.
benim gözümde sinema, gözümde sinema.
Sun is touching me, sun is touching me so strange,
Güneş bana dokunuyor, güneş bana öyle tuhaf dokunuyor ki
sun is touching me, sun is touching me so
Güneş bana dokunuyor, güneş bana öyle dokunuyor ki
Through my little fingers, through my little fingers goes,
Küçük parmaklarımın arasından, küçük parmaklarımın arasından geçer,
through my little fingers, I carry it beneath my eye.
küçük parmaklarımla onu gözümün altında taşıyorum.
-Verse
-Ayet
It says, "I welcome you to life."
"Hayata hoş geldin" diyor.
It says, "I help you up that tree." Ooh!
"Ağaca çıkmana yardım edeceğim" diyor. Ah!
I break the leash you go mad and unchained, yeah.
Tasmasını kırarım, çıldırırsın ve zincirlerinden kurtulursun, evet.
Yeah-yeah!
Evet-evet!
-Ending
-Bitiş
You want the key?
Anahtarı mı istiyorsun?
You sure you want to be free?
Özgür olmak istediğinden emin misin?
Ha ha ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha ha
You've been free already.
Zaten özgürdün.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.