Revolution Letra Traducción al Español
Azotar a Molly - Revolución
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I know there is already a tab for this, but after listening to the track numerous times
Sé que ya hay una pestaña para esto, pero después de escuchar la pista varias veces
I've finally came with the finished project, check it out!
Finalmente llegué con el proyecto terminado, ¡compruébalo!
THIS IS THE ACOUSTIC VERSION (although you can use it with the normal studio version as well)
ESTA ES LA VERSIÓN ACÚSTICA (aunque también puedes usarla con la versión normal de estudio)
Key:- D' Add little finger under the third finger then pull off
Clave: - D' Agregue el dedo meñique debajo del tercer dedo y luego retírelo.
You may need to listen to the song to get the strum pattern.
Es posible que necesites escuchar la canción para entender el patrón de rasgueo.
D D D D'
D D D D'
I spent twenty-seven years in this factory
Pasé veintisiete años en esta fábrica.
D D D D'
D D D D'
And the boss man says, 'hey you're not what we need'
Y el jefe dice: 'oye, no eres lo que necesitamos'
D D D D'
D D D D'
The penguins in the suits they know nothing but greed
Los pingüinos de traje no conocen más que la codicia.
It's a solitary life when you've mouths to feed
Es una vida solitaria cuando tienes bocas que alimentar
But who cares about us?
¿Pero a quién le importamos?
Now I'm back on the streets
Ahora estoy de vuelta en las calles
With my hands held shut
Con mis manos cerradas
I'm a workingman without any work
soy un trabajador sin trabajo
Well is this the way it's meant to be
Bueno, ¿es así como debe ser?
Because I signed on for the American Dream
Porque me apunté al sueño americano
Now, I write my name to the welfare scheme
Ahora escribo mi nombre en el plan de asistencia social.
The money in the bank, it's history
El dinero en el banco, es historia.
Chorus.
Coro.
So take me down to where the worlds collide
Así que llévame a donde los mundos chocan
And leave me here 'til I'm satisfied
Y déjame aquí hasta que esté satisfecho
So let the Revolution begin
Así que que comience la revolución.
Second verse exactly the same as the first verse!!!
¡¡¡Segundo verso exactamente igual que el primer verso!!!
Now I drag these bones
Ahora arrastro estos huesos
'Cross the barren land
'Cruzar la tierra árida
Where once a city, now an outstretched hand
Donde una vez fue una ciudad, ahora una mano extendida
We can't lose our sense of dignity
No podemos perder nuestro sentido de dignidad.
While the fat-faced cats lap up the cream
Mientras los gatos de cara gorda lamen la crema
Another disappearing act falls up their sleeves
Otro acto de desaparición bajo la manga
While the shirts on our back seek refugee
Mientras las camisas que llevamos puestas buscan refugio
So take me down to where the worlds collide
Así que llévame a donde los mundos chocan
And leave me here 'til I'm satisfied
Y déjame aquí hasta que esté satisfecho
'Cause there'll come a day
Porque llegará un día
When all of us will show, we won't be afraid
Cuando todos lo mostremos, no tendremos miedo.
Although we're crashing, we won't burn
Aunque estemos chocando, no nos quemaremos
Let the Revolution the Revolution begin
Que comience la Revolución la Revolución
Trumpet solo
solo de trompeta
PALM MUTE EVERYTHING IF PLAYING ON ACOUSTIC!
¡PALM SILENCIA TODO SI TOCAS EN ACÚSTICO!
I spent twenty-seven years in this factory
Pasé veintisiete años en esta fábrica.
And the boss man says, 'hey you're not what we need'
Y el jefe dice: 'oye, no eres lo que necesitamos'
The penguins in the suits they know nothing but greed
Los pingüinos de traje no conocen más que la codicia.
It's a solitary life when you've mouths to feed
Es una vida solitaria cuando tienes bocas que alimentar
So take me down to where the worlds collide
Así que llévame a donde los mundos chocan
And leave me here 'til I'm satisfied
Y déjame aquí hasta que esté satisfecho
Do take me down to where the worlds divide
Llévame a donde los mundos se dividen
And leave me here I won't compromise
Y déjame aquí, no me comprometeré
'Cause there'll come a day
Porque llegará un día
When all of us will show, we won't be afraid
Cuando todos lo mostremos, no tendremos miedo.
'Cause from these ashes we will grow
Porque de estas cenizas creceremos
So let the Revolution the Revolution the Revolution begin...
Así que que comience la Revolución, la Revolución, la Revolución...
BEGIN!
¡COMIENCE!
Thanks for checking out my first ever tab :D! hopefully I shall do more in the future,
¡Gracias por ver mi primera pestaña :D! espero hacer más en el futuro,
it's a fun song to play and a good knee slapper xD, thank you again!!
Es una canción divertida de tocar y un buen golpe de rodillas xD, ¡¡gracias de nuevo!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.