Revolution Paroles Traduction Française

Flogging Molly - Révolution

by Flogging Molly

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Flogging Molly Revolution

I know there is already a tab for this, but after listening to the track numerous times
Je sais qu'il y a déjà un onglet pour ça, mais après avoir écouté le morceau plusieurs fois
I've finally came with the finished project, check it out!
Je suis enfin arrivé avec le projet terminé, regardez-le !
THIS IS THE ACOUSTIC VERSION (although you can use it with the normal studio version as well)
CECI EST LA VERSION ACOUSTIQUE (bien que vous puissiez également l'utiliser avec la version studio normale)
Key:- D' Add little finger under the third finger then pull off
Clé : - D Ajoutez le petit doigt sous le troisième doigt puis retirez-le
You may need to listen to the song to get the strum pattern.
Vous devrez peut-être écouter la chanson pour obtenir le motif de grattement.
D D D D'
D D D D'
I spent twenty-seven years in this factory
J'ai passé vingt-sept ans dans cette usine
D D D D'
D D D D'
And the boss man says, 'hey you're not what we need'
Et le patron dit : "Hé, tu n'es pas ce dont nous avons besoin"
D D D D'
D D D D'
The penguins in the suits they know nothing but greed
Les pingouins en costumes ne connaissent que la cupidité
It's a solitary life when you've mouths to feed
C'est une vie solitaire quand on a des bouches à nourrir
But who cares about us?
Mais qui se soucie de nous ?
Now I'm back on the streets
Maintenant je suis de retour dans la rue
With my hands held shut
Avec mes mains fermées
I'm a workingman without any work
Je suis un ouvrier sans travail
Well is this the way it's meant to be
Eh bien, est-ce comme ça que ça devrait être
Because I signed on for the American Dream
Parce que j'ai signé pour le rêve américain
Now, I write my name to the welfare scheme
Maintenant, j'écris mon nom à l'aide sociale
The money in the bank, it's history
L'argent en banque, c'est de l'histoire ancienne
Chorus.
Chœur.
So take me down to where the worlds collide
Alors emmène-moi là où les mondes entrent en collision
And leave me here 'til I'm satisfied
Et laisse-moi ici jusqu'à ce que je sois satisfait
So let the Revolution begin
Alors que la Révolution commence
Second verse exactly the same as the first verse!!!
Deuxième couplet exactement le même que le premier couplet !!!
Now I drag these bones
Maintenant je traîne ces os
'Cross the barren land
'Traversez la terre aride
Where once a city, now an outstretched hand
Où autrefois une ville, maintenant une main tendue
We can't lose our sense of dignity
Nous ne pouvons pas perdre notre sens de la dignité
While the fat-faced cats lap up the cream
Pendant que les chats au visage gras lapent la crème
Another disappearing act falls up their sleeves
Un autre acte de disparition leur tombe dans les manches
While the shirts on our back seek refugee
Pendant que les chemises sur notre dos cherchent refuge
So take me down to where the worlds collide
Alors emmène-moi là où les mondes entrent en collision
And leave me here 'til I'm satisfied
Et laisse-moi ici jusqu'à ce que je sois satisfait
'Cause there'll come a day
Parce qu'un jour viendra
When all of us will show, we won't be afraid
Quand nous montrerons tous, nous n'aurons pas peur
Although we're crashing, we won't burn
Même si nous nous écrasons, nous ne brûlerons pas
Let the Revolution the Revolution begin
Que la révolution, la révolution commence
Trumpet solo
Trompette seule
PALM MUTE EVERYTHING IF PLAYING ON ACOUSTIC!
PALM MUTE TOUT SI VOUS JOUEZ EN ACOUSTIQUE !
I spent twenty-seven years in this factory
J'ai passé vingt-sept ans dans cette usine
And the boss man says, 'hey you're not what we need'
Et le patron dit : "Hé, tu n'es pas ce dont nous avons besoin"
The penguins in the suits they know nothing but greed
Les pingouins en costumes ne connaissent que la cupidité
It's a solitary life when you've mouths to feed
C'est une vie solitaire quand on a des bouches à nourrir
So take me down to where the worlds collide
Alors emmène-moi là où les mondes entrent en collision
And leave me here 'til I'm satisfied
Et laisse-moi ici jusqu'à ce que je sois satisfait
Do take me down to where the worlds divide
Emmène-moi là où les mondes se divisent
And leave me here I won't compromise
Et laisse-moi ici, je ne ferai aucun compromis
'Cause there'll come a day
Parce qu'un jour viendra
When all of us will show, we won't be afraid
Quand nous montrerons tous, nous n'aurons pas peur
'Cause from these ashes we will grow
Parce que de ces cendres nous grandirons
So let the Revolution the Revolution the Revolution begin...
Alors que la Révolution, la Révolution, la Révolution commence...
BEGIN!
COMMENCEZ !
Thanks for checking out my first ever tab :D! hopefully I shall do more in the future,
Merci d'avoir consulté mon tout premier onglet :D ! j'espère que je ferai plus à l'avenir,
it's a fun song to play and a good knee slapper xD, thank you again!!
c'est une chanson amusante à jouer et un bon coup de genou xD, merci encore !!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.