Revolution Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Chłosta Molly - Rewolucja
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I know there is already a tab for this, but after listening to the track numerous times
Wiem, że jest już na to zakładka, ale po wielokrotnym przesłuchaniu utworu
I've finally came with the finished project, check it out!
W końcu przyszedłem z gotowym projektem, sprawdźcie!
THIS IS THE ACOUSTIC VERSION (although you can use it with the normal studio version as well)
TO JEST WERSJA AKUSTYCZNA (chociaż można jej używać również w normalnej wersji studyjnej)
Key:- D' Add little finger under the third finger then pull off
Klucz:- D' Dodaj mały palec pod trzeci palec, a następnie zdejmij
You may need to listen to the song to get the strum pattern.
Być może będziesz musiał posłuchać utworu, aby uzyskać wzór bębna.
D D D D'
D D D D'
I spent twenty-seven years in this factory
Spędziłem w tej fabryce dwadzieścia siedem lat
D D D D'
D D D D'
And the boss man says, 'hey you're not what we need'
A szef mówi: „Hej, nie jesteś tym, czego potrzebujemy”
D D D D'
D D D D'
The penguins in the suits they know nothing but greed
Pingwiny w garniturach nie znają nic poza chciwością
It's a solitary life when you've mouths to feed
To samotne życie, kiedy masz usta do wykarmienia
But who cares about us?
Ale kogo to obchodzi?
Now I'm back on the streets
Teraz wróciłem na ulice
With my hands held shut
Z zamkniętymi rękami
I'm a workingman without any work
Jestem człowiekiem pracy, nie mającym żadnej pracy
Well is this the way it's meant to be
Czy tak właśnie miało być?
Because I signed on for the American Dream
Ponieważ zapisałem się na amerykański sen
Now, I write my name to the welfare scheme
Teraz wpisuję swoje nazwisko do systemu opieki społecznej
The money in the bank, it's history
Pieniądze w banku to już historia
Chorus.
Chór.
So take me down to where the worlds collide
Więc zabierz mnie tam, gdzie zderzają się światy
And leave me here 'til I'm satisfied
I zostaw mnie tutaj, dopóki nie będę usatysfakcjonowany
So let the Revolution begin
Niech więc zacznie się rewolucja
Second verse exactly the same as the first verse!!!
Drugi werset dokładnie taki sam jak werset pierwszy!!!
Now I drag these bones
Teraz przeciągam te kości
'Cross the barren land
„Przejdź przez jałową ziemię
Where once a city, now an outstretched hand
Gdzie kiedyś miasto, teraz wyciągnięta ręka
We can't lose our sense of dignity
Nie możemy stracić poczucia godności
While the fat-faced cats lap up the cream
Podczas gdy koty o grubych pyskach zjadają śmietankę
Another disappearing act falls up their sleeves
Kolejny akt znikania wpada im w ręce
While the shirts on our back seek refugee
Podczas gdy koszulki na naszych plecach szukają uchodźcy
So take me down to where the worlds collide
Więc zabierz mnie tam, gdzie zderzają się światy
And leave me here 'til I'm satisfied
I zostaw mnie tutaj, dopóki nie będę usatysfakcjonowany
'Cause there'll come a day
Bo nadejdzie taki dzień
When all of us will show, we won't be afraid
Kiedy wszyscy się pokażemy, nie będziemy się bać
Although we're crashing, we won't burn
Chociaż się rozbijamy, nie spłoniemy
Let the Revolution the Revolution begin
Niech Rewolucja się zacznie
Trumpet solo
Solo na trąbce
PALM MUTE EVERYTHING IF PLAYING ON ACOUSTIC!
WYCISZ WSZYSTKO, JEŚLI GRASZ NA AKUSTYCE!
I spent twenty-seven years in this factory
Spędziłem w tej fabryce dwadzieścia siedem lat
And the boss man says, 'hey you're not what we need'
A szef mówi: „Hej, nie jesteś tym, czego potrzebujemy”
The penguins in the suits they know nothing but greed
Pingwiny w garniturach nie znają nic poza chciwością
It's a solitary life when you've mouths to feed
To samotne życie, kiedy masz usta do wykarmienia
So take me down to where the worlds collide
Więc zabierz mnie tam, gdzie zderzają się światy
And leave me here 'til I'm satisfied
I zostaw mnie tutaj, dopóki nie będę usatysfakcjonowany
Do take me down to where the worlds divide
Zabierz mnie tam, gdzie dzielą się światy
And leave me here I won't compromise
I zostaw mnie tutaj, nie pójdę na kompromis
'Cause there'll come a day
Bo nadejdzie taki dzień
When all of us will show, we won't be afraid
Kiedy wszyscy się pokażemy, nie będziemy się bać
'Cause from these ashes we will grow
Bo z tych popiołów wyrośniemy
So let the Revolution the Revolution the Revolution begin...
Niech więc zacznie się rewolucja, rewolucja, rewolucja…
BEGIN!
ZACZNIJ!
Thanks for checking out my first ever tab :D! hopefully I shall do more in the future,
Dziękuję za sprawdzenie mojej pierwszej zakładki w życiu :D! mam nadzieję, że w przyszłości zrobię więcej,
it's a fun song to play and a good knee slapper xD, thank you again!!
to fajna piosenka do grania i niezły chwyt na kolana xD, jeszcze raz dziękuję!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.