The Wanderlust كلمات أغنية ترجمة عربية

جلد مولي - التجوال

by Flogging Molly

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Flogging Molly The Wanderlust

Wanderlust - by Flogging Molly
حب التجوال - عن طريق جلد مولي
Tabber: AmpSinatra
تابر: أمبير سيناترا
Not to sure about the lyrics, but i did the best i could.
لست متأكدًا من الكلمات، لكنني بذلت قصارى جهدي.
Also, the bassline is not included, but hey, its a guitar tab.
أيضًا، لم يتم تضمين خط الجهير، ولكن مهلا، إنها علامة تبويب للجيتار.
Chorus:
جوقة:
Do you still walk the streets at night, with the wanderlust you fight
هل مازلت تسير في الشوارع ليلاً، مع شهوة التجوال التي تحاربها
back to the corner, where we went our seperate ways
عدنا إلى الزاوية، حيث ذهبنا في طرقنا المنفصلة
Verse:
الآية:
Well I'd love to photograph your hand
حسنًا، أود أن أصور يدك
Then shake it for a while
ثم قم بهزها لفترة من الوقت
Cause you learn so much about someone
لأنك تتعلم الكثير عن شخص ما
A brother or a swine
أخ أو خنزير
the veins that plough(?) beneath your path
الأوردة التي تحرث (؟) تحت طريقك
with so many tales to tell
مع الكثير من الحكايات لترويها
a picture out of focus(?)
صورة خارج نطاق التركيز (؟)
in a frame where no one cares
في إطار حيث لا أحد يهتم
call the ocean breeze
استدعاء نسيم المحيط
quiet the raging sea
هدوء البحر الهائج
this stormy ship we sail
هذه السفينة العاصفة التي نبحر بها
is a bottle filled with rage
هي زجاجة مملوءة بالغضب
well we walked upon the railroad
حسنًا، مشينا على خط السكة الحديد
cause the train no longer ran
لأن القطار لم يعد يعمل
where we caught a glimpse of all we missed
حيث ألقينا نظرة على كل ما فاتنا
from the stars that filled our eyes
من النجوم التي ملأت عيوننا
with a dollar in your lonely(?) coat
بدولار في معطفك الوحيد (؟).
and a furball in your hand
و furball في يدك
you set your sail for better days
لقد أبحرت لأيام أفضل
down in South Australia
في جنوب أستراليا
dark though it has been
الظلام على الرغم من أنه كان
your oul spirit still shines within
روحك لا تزال تشرق في الداخل
these last thirteen years depraved
هذه السنوات الثلاثة عشر الماضية فاسدة
of us anything that's worth savin'
منا أي شيء يستحق الحفظ
Chorus again
جوقة مرة أخرى
Bridge:
الجسر:
So raise a cheer to those forgotten years
لذا ارفع الهتاف لتلك السنوات المنسية
Back to the corner, where we went our seperate ways
عدنا إلى الزاوية، حيث ذهبنا في طرقنا المنفصلة
now the carnival is going home
الآن الكرنفال يعود إلى المنزل
the fairies wheel is spent
تم إنفاق عجلة الجنيات
for those roving years of endless cheers
لتلك السنوات المتجولة من الهتافات التي لا نهاية لها
have dried all that was left
لقد جفت كل ما تبقى
call the ocean breeze
استدعاء نسيم المحيط
quiet the raging sea
هدوء البحر الهائج
this stormy ship we sail
هذه السفينة العاصفة التي نبحر بها
is a bottle filled with rage
هي زجاجة مملوءة بالغضب
Melody:
اللحن:
Chorus:
جوقة:
e:---------------------------------------------|
ه:---------------------------------------------|
b:---------------------------------------------|
ب:---------------------------------------------|
g:-0-2-4-0----0-2-4-0---444-2-0----5-4-2-0-0---|
ز:-0-2-4-0----0-2-4-0---444-2-0----5-4-2-0-0---|
d:---------2----------2----------0-------------|
د:---------2---------2----------0------------|
a:---------------------------------------------|
أ:---------------------------------------------|
e:---------------------------------------------|
ه:---------------------------------------------|
Verse:
الآية:
e:-------------------\--------|
ه:-------------------\--------|
b:-------------------|--------|
ب:-------------------|--------|
g:-----0-2-4-0---0------------|>3x, then repeat last motive from above.
g:-----0-2-4-0---0------------|>3x، ثم كرر الدافع الأخير من الأعلى.
d:-0-0---------2---2-|--------|
د:-0-0---------2---2-|--------|
a:-------------------|--------|
أ:-------------------|--------|
e:-------------------/--------|
ه:-------------------/--------|
Bridge:
الجسر:
e:-------------------------------------------|
ه:-------------------------------------------|
b:-------------------------------------------|
ب:-------------------------------------------|
g:-4-0-4-2-0-4-4-4-5-5-5-4-0---0-5-4-2-0-0---|
ز:-4-0-4-2-0-4-4-4-5-5-5-4-0---0-5-4-2-0-0---|
d:---------------------------0---------------|
د:---------------------------0----------|
a:-------------------------------------------|
أ:-------------------------------------------|
e:-------------------------------------------|
ه:-------------------------------------------|
Melody is also transcribed, in case you lack a band with flute and fiddle.
يتم أيضًا نسخ اللحن، في حالة عدم وجود فرقة موسيقية مع الفلوت والكمان.
Thanks, for any feedback:
شكرا، على أي ردود فعل:
ampsinatra@gmx.net
أمبيرسيناترا@gmx.net

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.