The Wanderlust Songtekst Nederlandse Vertaling

Molly geselen - De reislust

by Flogging Molly

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Flogging Molly The Wanderlust

Wanderlust - by Flogging Molly
Wanderlust - door Flogging Molly
Tabber: AmpSinatra
Tabber: AmpSinatra
Not to sure about the lyrics, but i did the best i could.
Ik ben niet zeker van de tekst, maar ik heb mijn best gedaan.
Also, the bassline is not included, but hey, its a guitar tab.
Ook is de baslijn niet inbegrepen, maar ja, het is een gitaartabblad.
Chorus:
refrein:
Do you still walk the streets at night, with the wanderlust you fight
Loop jij 's nachts nog steeds door de straten, met de reislust die je bestrijdt
back to the corner, where we went our seperate ways
terug naar de hoek, waar we ieder onze eigen weg gingen
Verse:
Vers:
Well I'd love to photograph your hand
Nou, ik zou graag je hand fotograferen
Then shake it for a while
Schud het vervolgens een tijdje
Cause you learn so much about someone
Omdat je zoveel over iemand leert
A brother or a swine
Een broer of een zwijn
the veins that plough(?) beneath your path
de aderen die onder je pad ploegen (?).
with so many tales to tell
met zoveel verhalen te vertellen
a picture out of focus(?)
een onscherpe foto (?)
in a frame where no one cares
in een kader waar het niemand iets kan schelen
call the ocean breeze
noem de zeebries
quiet the raging sea
kalmeer de woeste zee
this stormy ship we sail
dit stormachtige schip dat we varen
is a bottle filled with rage
is een fles gevuld met woede
well we walked upon the railroad
Nou, we liepen over de spoorlijn
cause the train no longer ran
omdat de trein niet meer reed
where we caught a glimpse of all we missed
waar we een glimp opvingen van alles wat we misten
from the stars that filled our eyes
van de sterren die onze ogen vulden
with a dollar in your lonely(?) coat
met een dollar in je eenzame(?) jas
and a furball in your hand
en een haarbal in je hand
you set your sail for better days
je zet je zeilen voor betere dagen
down in South Australia
neer in Zuid-Australië
dark though it has been
hoe donker het ook is geweest
your oul spirit still shines within
je geest straalt nog steeds van binnen
these last thirteen years depraved
deze laatste dertien jaar zijn verdorven
of us anything that's worth savin'
van ons alles wat de moeite waard is om te redden
Chorus again
Opnieuw koor
Bridge:
Brug:
So raise a cheer to those forgotten years
Dus juich voor die vergeten jaren
Back to the corner, where we went our seperate ways
Terug naar de hoek, waar we ieder onze eigen weg gingen
now the carnival is going home
nu gaat het carnaval naar huis
the fairies wheel is spent
het feeënwiel is op
for those roving years of endless cheers
voor die zwervende jaren van eindeloos gejuich
have dried all that was left
heb alles wat er nog over was gedroogd
call the ocean breeze
noem de zeebries
quiet the raging sea
kalmeer de woeste zee
this stormy ship we sail
dit stormachtige schip dat we varen
is a bottle filled with rage
is een fles gevuld met woede
Melody:
Melodie:
Chorus:
refrein:
e:---------------------------------------------|
e:-----------------------------------------|
b:---------------------------------------------|
b:-----------------------------------------|
g:-0-2-4-0----0-2-4-0---444-2-0----5-4-2-0-0---|
g:-0-2-4-0----0-2-4-0---444-2-0----5-4-2-0-0---|
d:---------2----------2----------0-------------|
d:---------2----------2----------0-------------|
a:---------------------------------------------|
een:-----------------------------------------|
e:---------------------------------------------|
e:-----------------------------------------|
Verse:
Vers:
e:-------------------\--------|
e:-------------------\--------|
b:-------------------|--------|
b:-------------------|--------|
g:-----0-2-4-0---0------------|>3x, then repeat last motive from above.
g:-----0-2-4-0---0------------|>3x, herhaal dan het laatste motief van bovenaf.
d:-0-0---------2---2-|--------|
d:-0-0---------2---2-|--------|
a:-------------------|--------|
een:-------------------|--------|
e:-------------------/--------|
e:-------------------/--------|
Bridge:
Brug:
e:-------------------------------------------|
e:----------------------------------------|
b:-------------------------------------------|
b:----------------------------------------|
g:-4-0-4-2-0-4-4-4-5-5-5-4-0---0-5-4-2-0-0---|
g:-4-0-4-2-0-4-4-4-5-5-5-4-0---0-5-4-2-0-0---|
d:---------------------------0---------------|
d:--------------------------0--------------|
a:-------------------------------------------|
een:----------------------------------------|
e:-------------------------------------------|
e:----------------------------------------|
Melody is also transcribed, in case you lack a band with flute and fiddle.
De melodie wordt ook getranscribeerd, voor het geval je een band met fluit en viool mist.
Thanks, for any feedback:
Bedankt, voor eventuele feedback:
ampsinatra@gmx.net
ampsinatra@gmx.net

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.